lunes, 18 de abril de 2016

Introducción

La búsqueda de la felicidad constituye la motivación principal de la existencia de los seres humanos. Sin embargo, lograr ese estado anímico de bienestar requiere de un esfuerzo voluntario. Hasta ahora, buena parte de las acciones que realizamos las personas con miras a obtener tal beneficio, las ejecutamos de manera inconsciente. La idea es que cada individuo del Planeta Tierra tenga presente ese norte a seguir de forma totalmente consciente y en consecuencia tome de manera conjunta con sus congéneres, las medidas necesarias para alcanzarlo.
Buscar la felicidad comienza por identificar las circunstancias que nos hacen infelices, con el fin de abordarlas y reducirlas o suprimirlas. Ello abarca desde la satisfacción de las necesidades biológicas básicas, hasta el logro de los altos fines espirituales; desde las vivencias en nuestro hogar, nuestro entorno inmediato y nuestro país, hasta los problemas que aquejan a la humanidad en conjunto.
Nosotros en este sitio nos enfocaremos en considerar las situaciones problemáticas de orden general que abarcan a las sociedades humanas, puesto que estamos convencidos de que transformando éstas, se haría más factible la elevación de los niveles de satisfacción a nivel planetario.
Algunos de los inconvenientes sobre los que reflexionaremos causan molestias, insatisfacción, angustia, enfermedades físicas y mentales y hasta la muerte. Otros claramente amenazan con provocar grandes sequías, hambrunas, epidemias y guerras, que pueden llevar a la extinción de todo vestigio de civilización y hasta de la vida misma.
En esta labor necesitamos de la participación de personas de mente abierta, estudiosas y reflexivas, capaces de dejar a un lado viejos prejuicios, con vocación para la búsqueda de soluciones a las aflicciones de sus iguales y dispuestas a enfrentar la avalancha de críticas que vendrán de posiciones ancestrales afianzadas en el transcurso de los siglos, que no por ello dejan de ser perjudiciales para el bienestar de la humanidad.
Nuestra meta final, porque sentimos una gran satisfacción realizando esa tarea,  es la de diseñar y promover por lo menos un modelo de sociedad, de entre varias alternativas posibles, en el que sea factible alcanzar los máximos niveles de felicidad, independientemente de logremos construirlo a escala real. Es cierto que aspiramos a lograr con ello motivar a la realización de transformaciones que salven al Homo Sapiens de su autodestrucción, pero de no ser así, nos contentaríamos con saber que, por lo menos, hemos dejado algunas herramientas útiles, en el caso de que hubiera sobrevivientes.

Introduction

The pursuit of happiness is the main motivation for the existence of human beings. However, achieving this frame of mind requires a voluntary effort. So far, many of the actions that we people take in order to obtain this benefit, are performed unconsciously. The idea is that each individual on Planet Earth be aware that it is the north to be followed, in a totally conscious way, and consequently, take, jointly with his congeners, the necessary actions to reach it.
Seeking happiness begins by identifying the circumstances that make us unhappy , in order to address them and reduce or eliminate them. This ranges from the satisfaction of basic biological needs, to achieve the highest spiritual purposes; from the experiences in our home, our immediate environment and our country , to the problems facing humanity as a whole.
We, at this site, will focus on the consideration of general order problematic situations covering human societies, since we believe that transforming these, the elevation of  the ranks of satisfaction on a global level, would be more feasible.
Some of the problems on which we will reflect cause discomfort, dissatisfaction, anxiety , physical and mental illness and even death. Others clearly threaten to cause major droughts, famines, epidemics and wars , which may lead to the extinction of all traces of civilization and even life itself.
In this work we need the participation of open minded people, studious and thoughtful, able to put aside old prejudices, with a vocation for the search of solutions to the woes of his peers and willing to face the avalanche of criticism that will come from ancestral entrenched positions over the course of the centuries, which nonetheless are detrimental to the welfare of mankind.
Our ultimate goal, because we feel a great satisfaction doing this job, is to design and promote at least one model of society, among several possible alternatives, in which it be feasible to achieve the highest levels of happiness,  regardless we manage to build it full scale . It is true that we aspire to achieve with it to motivate the performing of transformations which save Homo Sapiens from self-destruction , but if we can’t, we would be content with knowing that, at least, we have left some useful tools , just in case that there were  survivors.

Capítulo 1. Los obstáculos a ser superados.


Los principales generadores de infelicidad en las sociedades humanas desde tiempos ancestrales hasta el presente han sido y serán en el futuro: la manipulación religiosa, política y económica; la corrupción y la delincuencia; la ignorancia; la opresión; el crecimiento económico (a futuro); y el crecimiento poblacional (a futuro).

Chapter 1. The obstacles to be overcome.

The main generators of unhappiness from ancient times until the present  have been and will be in the future: the religious, political and economic manipulation; corruption and crime; ignorance; oppression ;  economic growth ( in the future) ; and population growth ( in the future) .


1.1. La Manipulación.

Para la Real Academia Española, manipular consiste en “Intervenir con medios hábiles y, a veces, arteros, en la política, en el mercado, en la información, etc., con distorsión de la verdad o la justicia, y al servicio de intereses particulares.”
Los seres humanos siempre debemos tener en cuenta nuestro ancestral origen animal, cuyos genes probablemente estarán presentes de forma perenne en nuestro organismo, lo cual no implica que no seamos capaces de dominarlos. El asunto es que los grupos de hombres-animales de la antigüedad, seguramente no se comportaban de modo muy diferente a como lo hacían las manadas de lobos o tigres, en las que ser un individuo dominante, se traducía en lograr más poder para conseguir alimentos o parejas sexuales. Ese dominio se lograba principalmente, mediante el uso de la violencia contra quien se atreviera a disputar nuestra superioridad. A medida que nuestro cerebro se fue refinando, y nos fuimos “civilizando”, y aunque desgraciadamente nunca hemos  dejado de usar la violencia con ese fin, surgieron formas más depuradas de obtener el poder. Una de ellas es la manipulación.

1.1. Manipulation.

For the Royal Spanish Academy, to manipulate consists in "Interfering with skillful and sometimes devious means, in politics, in the market, information, etc., with distortion of truth or justice, and serving particular interests."

We humans must always consider our ancestral animal origins whose genes are likely to be present perennially in our body, which does not mean that we are not able to master them. The point is that the groups of animal-men from ancient times, certainly must not have behaved much differently than did the herds of wolves and tigers, in which being a dominant individual, resulted in getting more power to obtain food or sexual partners. That dominance was mainly achieved through the use of violence against anyone who dared to dispute our superiority. As our brain went refined, and went "civilized", and although unfortunately we have never stopped using violence to that end, more sophisticated ways of gaining power arose. One of them is the manipulation.


1.1.1. La manipulación religiosa.

Cuando el ser humano comenzó a tener uso de razón, en tiempos prehistóricos, probablemente se sintió asombrado y disminuido  ante la grandeza  y el poder del sol  en las  horas del día, y deslumbrado por el  espectáculo nocturno que ofrecían  la luna, las  estrellas, los planetas y los meteoritos. Seguramente se atemorizó frente  a  las tormentas, las heladas, los huracanes y  los terremotos, y llegó  a la conclusión de  que tales astros  y fenómenos naturales eran entes muy superiores a él y todopoderosos. En consecuencia empezó a reverenciarlos y a encontrar en ellos las explicaciones  respecto su propio origen y  en cuanto a todo lo que escapaba a la comprensión de  su mente poco  científica.
 Nuestros antepasados se sintieron cómodos con esa primera postura religiosa, porque la misma   les brindó seguridad, y la hicieron parte muy importante de su acervo cultural, al punto que la comenzaron a  transmitir  y a afianzar cada vez más, de generación en generación.
 En algún momento  de la historia,  entraron en escena los muy hábiles e ingeniosos manipuladores, quienes comenzaron a introducir entre las deidades, a seres todopoderosos con aspecto humano o humanoide; unos, la mayoría, representantes del bien y otros, del mal; algunos de ellos solitarios, y otros rodeados de colegas o de ayudantes igualmente fantásticos. La intención era la de crear dioses más familiares y cercanos a las personas, de los cuales ellos, los manipuladores, pudieran hacer creer que eran voceros, y hasta descendientes directos. Así, estos "representantes" de Dios sobre la tierra, fueron creando explicaciones, reglas y castigos divinos  para cuya interpretación y aplicación ellos eran los únicos autorizados. De esa manera, los manipuladores religiosos crearon su fuente de poder, y la han seguido manteniendo hasta nuestros días. 
Antes de continuar con el tema de la manipulación religiosa, debemos   realizar las siguientes aclaratorias: En primer lugar, no somos ateos.  A lo largo de nuestra existencia hemos experimentado tantas vivencias inexplicables desde el punto de vista científico, que por ello mismo no podemos llamarlas sino sobrenaturales; la existencia de la propia vida y del universo, nos hacen sospechar de la intervención de una mente superior; es más, incluso profesamos una fe, consistente en la búsqueda del bien, cuya práctica realizamos con convicción, al grado de haber colocado en riesgo, más de una vez, nuestra seguridad personal.                     Por otra parte, agradecemos los enormes beneficios  que han aportado a la humanidad, todos aquellos profetas, predicadores, y laicos que en nombre de su fe, se han dedicado a la práctica del bien, con muchos sacrificios, y aún al costo de su propia vida.
El asunto es que si los humanos aspiramos a que nuestro género sobreviva, debemos aprender a ser más racionales en  nuestras posturas, de manera que podamos realizar acciones bien fundadas, que redunden en beneficios colectivos. Si millones de personas creen en la existencia de determinados seres prodigiosos, incluso con nombre y apellido, sin tener evidencias razonables de su presencia, solo porque unas escrituras de supuesto origen divino lo dicen; o si toman al pie de la letra las instrucciones de orden moral contenidas en tales textos o las interpretaciones que de ellas hacen sus predicadores, sin aplicarles un mínimo de sentido común, ciertamente que nuestra especie se encuentra en grave peligro, y prueba de ello la constituyen la gran cantidad de enajenados mentales que existen producto de la confusión religiosa, y los millones de mutilaciones, restricciones a la libertad, discriminaciones y asesinatos que se han cometido y se siguen cometiendo en todo el planeta, irónicamente, en nombre del amor.
Quienes creen en un ser superior, estarán de acuerdo en que su poder es tal, que su presencia y sus orientaciones benignas pueden tocarnos y llegar a nuestro espíritu sin la intermediación de palabras escritas o indicaciones emanadas de seres humanos tan imperfectos como nosotros.
 Asimismo convendrán en que el sentido común, ese don aparentemente natural con el que nacemos las personas y que nos permite discernir entre lo que está bien y lo que está mal nos lo habrá provisto esa deidad. Siendo así, es necesario aprender a poner esa herramienta (el sentido común) que nos ha sido otorgada directamente por el creador, por encima de cualquier producción escrita o cualquier interpretación de ésta, u opinión, proveniente de un mortal.
Tomando dicha actitud, podremos desenmascarar a quienes mediante el miedo, quieran mantenernos bajo su poder. Asumiendo esa postura, podremos decidir  por nosotros mismos en qué creer, a quien escuchar, y que normas de conducta seguir, lo cual redundaría en nuestro propio beneficio y en favor de toda la humanidad.  

1.1.1. Religious manipulation.

When humans began to have understanding, in prehistoric times, probably felt amazed and diminished by the greatness and power of the sun in the daytime, and dazzled by the nightly spectacle of the moon, the stars, the planets and the meteorites. Surely they were frightened by storms, frost, hurricanes and earthquakes, and concluded that such celestial bodies and natural phenomena were entities very superior to them and almighty. Thus they began to revere them and to find in them explanations about their own origin and for everything beyond the comprehension of their unscientific mind.
Our ancestors felt comfortable with that first religious position, because it gave them security, and made of it a very important part of their cultural heritage, to the point that they began to transmit it and strengthen it increasingly, from generation to generation.
At some point in history, came on the scene very skillful and clever manipulators who began to introduce among the deities, powerful beings with human or humanoid aspect; some, the most of them, representatives of good and others,of evil; some of them lonely, and others surrounded by other equally fantastic colleagues or assistants. The intention was to create more familiar and close to people gods, from which they, the manipulators, may create the impression that they were spokesmen, or direct descendants. Thus, these "representatives" of God on earth, were creating explanations, rules and divine punishment for whose interpretation and application they were the only ones allowed. Thus, religious manipulators created their source of power, and have continued so on until the present.
Before continuing with the theme of religious manipulation, we must make the following clarifications: First, we are not atheists. Throughout our existence, we have experienced many unexplained experiences, from the scientific point of view, which we can not call  otherwise than supernatural; the existence of life itself and the universe, make us to suspect the intervention of a superior mind; indeed, we even profess a faith, namely the pursuit of the good, the practice of wich we do with conviction, to the point of having placed at risk, more than once, our personal security. Moreover, we appreciate the huge profits that have made to humanity, all those prophets, preachers and lay people, who, in the name of their faith, have dedicated themselves to doing good, with many sacrifices, and even at the cost of their own life.
The point is that if we humans hope our gender to survive, we must learn to be more rational in our positions, so that we can make well-founded actions that result in collective benefits. If millions of people believe in the existence of certain prodigious beings, even by name, without reasonable evidence of their presence, just because  scriptures of alleged  divine origin say so; or if they take the verbatim the moral instructions contained in these texts or the interpretations given to them by preachers, without applying a minimum of common sense, certainly our species is in serious danger, and the proof of it are the great number of mentally ill persons who are a product of the religious confusión, and the millions of mutilations, restrictions on freedom, discrimination and murders that have been committed and are still being committed around the world, ironically, in the name of love.
Those who believe in a higher being, will agree that his power is such, that his presence and his benign guidance can touch us and come to our spirit without the intermediary of written words, or directions issued by imperfect human beings like us.
Also, they will agree that common sense, seemingly a natural gift that we people are born with, which allows us to discern between what is right and what is wrong, will have been provided to us by that deity. Therefore, it is necessary to learn to place that tool (common sense) that we have been directly awarded by the creator, above any written production or any interpretation of it, or opinion, coming  from a mortal.
Taking that attitude, we can expose those who through fear, want to keep us under their power. Assuming that position, we can decide for ourselves what to believe, who to listen to, and which rules of conduct to follow, all of it would be in our own interest and in favor of all humanity.


1.1.2. La manipulación económica.

Otra forma de adquirir poder, consiste en apropiarse de los medios de producción de bienes y servicios, de  la tecnología, y del sistema monetario, con la finalidad básica de obtener el mayor lucro posible, el cual se traduce en dinero, cuya posesión, en crecientes cantidades, representa un mayor dominio sobre las personas  y un mejor poder adquisitivo.  Dentro de un sistema de mercado de libre competencia, como el que prevalece a nivel mundial, las reglas del juego establecen que los  generadores de bienes y servicios ofrecen al público  sus productos, estableciendo entre ellos una pugna por atraer al mayor número de consumidores.    Es allí donde se pone en práctica la manipulación, la cual se  plasma en  un incesante bombardeo publicitario, con la finalidad de lograr que las personas compren lo que se les ofrece.  Frecuentemente,  se recurre a la exacerbación de la libre  sexualidad por encima del amor afectivo y responsable, o se acude al expediente de hacer sentir que  no poseer u obsequiar el producto ofertado,  equivale a ser un perdedor, un mal padre, un mal hijo, una mala pareja o un mal amigo. El resultado de esa constante ofensiva propagandística, se refleja en altos índices de insatisfacción, bajo nivel educativo, superfluidad en las conversaciones, vacuidad e inestabilidad en las relaciones de pareja, e  incremento de las acciones delictivas de quienes buscan obtener por las malas, la marca de moda que no   pueden adquirir con  el trabajo honesto.  

1.1.2. Economic manipulation.

Another way to gain power is to seize the means of production of goods and services, the technology, and the monetary system, with the basic aim of obtaining the highest possible profit, which translates into money, the possession of which, in increasing amounts, represents greater control over people and better purchasing power. Within a system of free competition market, as the prevailing worldwide, the rules state that the generators of goods and services offer to the public their products,  establishing among them a struggle to attract more consumers. It is then when the manipulation is  implemented, which is reflected in an incessant publicity blitz, in order to get people to buy what they are offered. Frequently, it resorts to the exacerbation of the free sexuality over the emotional and responsible love, or go to the proceeding of making people to feel that not having or not giving the product offered, is to be a loser, a bad father, a bad son, a bad partner or a bad friend. The result of this constant propaganda offensive is reflected in high rates of dissatisfaction, low education, superfluity in the talks, emptiness and instability in relationships, and increased criminal actions from those who seek to gain by crook, the fashion brand they can not afford with honest work.


 1.1.3. La manipulación política.     
   
 La tercera y última forma de poder que vamos a abordar, en cuanto  a la manipulación que se ejerce para conseguirlo, es el derivado de la actividad política. Quienes tienen en sus manos la potestad  de establecer las normas de convivencia de las comunidades organizadas, de administrar los bienes  y los servicios comunes y de imponer castigos, pueden ejercer un  gran dominio sobre los ciudadanos; frecuentemente son objeto de adulación,   y a veces, por medios fraudulentos, se enriquecen. Es por   ello que los cargos  políticos son tan apetecidos.
 Antiguamente, por lo general se llegaba a ellos mediante demostraciones de fuerza física y valor que despertaban  admiración,  o simplemente se utilizaba la violencia. Actualmente, aparte de algunos dictadores que se mantienen en el poder empleando la fuerza bruta y las farsas electorales, y  uno que otro rey , califa o afín, que sostienen su posición mediante una educación alienante, la forma  más común de lograr un puesto de gobierno está constituida por  las elecciones. 
Comúnmente, llegar a un cargo de mando, y permanecer en él,  implica, primero, una campaña electoral plagada de promesas de solución de todos los problemas y ataques al adversario; y luego, ya en ejercicio,  el ocultamiento   de los errores cometidos y  de los actos de corrupción, dentro de una maraña de embustes, y la creación de innumerables normas cuyo objetivo es  intimidar a los ciudadanos.  El efecto de  tales prácticas, es la existencia de una ciudadanía desinformada, atenida y temerosa. 

1.1.3. Political manipulation.

 The third and final form of power that we will address in terms of the manipulation exerted to achieve it,  is the one derivatived from the political activity. Those who have in their hands the power to establish the rules of behavior of organized communities, to administer the common goods and services and to impose penalties, can exercise great control over citizens; They are frequently the subject of adulation and sometimes fraudulently, are enriched. That is why the political posts are so desired.
 Formerly, usually people came to them through demonstrations of physical strength and courage that aroused admiration, or simply using violence. Currently, apart from some dictators that remain in power by using the brute force and the electoral farce, and a few kings, caliphs or related, holding their position by an alienating education system, the most common way to achieve a steering position is constituted by the elections.
 Commonly, to reach a command post, and to stay in it, implies first, an election campaign full of promises of solving all the problems and attacks to the adversaries; and then, in practice, the concealment of mistakes and corruption in a tangle of lies, and the creation of numerous rules intended to intimidate citizens. The effect of such practices is the existence of an uninformed, dependent and fearful citizenship.


1.2. La corrupción y los delitos violentos.    
              
 La falta de control en el  uso de los recursos oficiales, promueve el que los delincuentes de cuello blanco desfalquen a las naciones menoscabando las riquezas que son de todos, produciendo con ello deficiencias en la construcción y el mantenimiento de la infraestructura del estado y disminución de la calidad de los servicios públicos, e incluso  escasez de bienes de producción nacional y de importación, aparte de la natural indignación que se genera  en la ciudadanía. Eso, por una parte.
 Por otro lado, el anonimato y la fácil  manipulación que caracterizan al dinero en efectivo,  así como  la ausencia de medidas de seguridad suficientes, tales como la ubicación de luminarias y cámaras en lugares estratégicos, favorecen la acción de asaltantes, extorsionadores, secuestradores y delincuentes sexuales.

1.2. Corruption and violent crime.

  The lack of control on the use of the official resources, promotes white collar criminals to embezzle nations, undermining the wealth that belongs to everybody, thereby, producing gaps in the construction and the maintenance of the state’s  infrastructure, reducing  the quality of public services and even shortening the production of domestic produced goods and imported goods, apart from the natural outrage generated among citizens. That, on one hand.

  On the other hand, anonymity and easy manipulation that characterize the cash, and the absence of adequate security measures, such as the location of lights and security cameras in strategic locations, favor the action of robbers, extortionists, kidnappers and sexual criminals.
            
1.3. La ignorancia.

Desconocer la explicación a los fenómenos de la naturaleza; las maravillas de la ciencia; el funcionamiento de la vida; los secretos de las relaciones saludables entre padres e hijos, cónyuges, amistades, conocidos y extraños; las reglas de oro de la salud física y mental; la realidad sobre la economía y el medio ambiente, y los derechos individuales y colectivos contenidos en tratados universales, constituciones y leyes, nos hace presa fácil de los mencionados manipuladores de la religión, la economía y la política y nos coloca al servicio de sus intereses egoístas.


1.3. Ignorance.


Not knowing the explanation for the phenomena of nature; the wonders of science; the functioning of life; the secrets of healthy relationships between parents and children, spouses, friends, acquaintances and strangers; the golden rules of physical and mental health; the reality on the economy and the environment, and the individual and collective rights contained in universal treaties, constitutions and laws, makes us easy prey for the mentionedmanipulators of religion , economics and politics and puts us in the service of their selfish interests.

1.4. La opresión.

Hay dos tipos de manipuladores, los de la religión y los de la política, que juegan especialmente con el miedo de las personas, para someterlas a su dominio.
Los manipuladores religiosos, basados en las normas escritas en los textos de presunto origen divino, o en la interpretación que ellos hacen de las mismas, someten a los feligreses a una intensa campaña de terror, amenazándolos con castigos a ser impuestos a su alma después de la muerte por la desobediencia de aquellas, e incluso, en los casos más extremos, y lamentablemente muy frecuentes, imponiendo crueles escarmientos en vida a los infractores, consistentes en maltrato físico y psicológico, mutilaciones y hasta ejecuciones. No menos inhumanas que las sanciones, son las normas mismas, muchas de las cuales restringen ferozmente la libertad de expresión verbal y corporal y discriminan seriamente a la mujer, obligándola a ser sumisa ante los designios de los hombres.
Los manipuladores de la política, una vez en el mando, crean una enorme cantidad de normas y castigos que terminan haciendo creer a los ciudadanos que están al servicio de los primeros, llevándolos olvidar que ellos, los ciudadanos,  son la mayoría, y que el poder está verdaderamente en sus manos. Algunos gobernantes, sobre todo en las naciones subdesarrolladas y con un elevado grado de ignorancia, llegan al punto de desacatar descaradamente los tratados internacionales en materia de derechos humanos, así como los preceptos constitucionales y legales locales, sometiendo a los ciudadanos comunes a una serie de arbitrariedades, y si estos son empleados públicos, colocándolos además en una situación de servidumbre al ponerlos al servicio del partido de gobierno, violentando impunemente su derecho a expresarse libremente, e incluso a descansar en sus horas libres y fines de semana.

1.4. Oppression.

There are two types of manipulators, those of religion and politics, which especially play with the fear of the people, for submission to their rule.
Religious manipulators, based on the written rules in the texts of alleged divine origin, or in the interpretation they make of them, make parishioners to undergo them, by means of an intense campaign of terror, threatening them with punishment to be imposed on their  souls after death for disobedience of those rules, and even, in extreme cases, and unfortunately very frequently, imposing, while they still live, cruel punishment to the offenders, consisting of physical and psychological abuse, mutilation and even executions. No less inhuman sanctions, are the  rules themselves, many of which fiercely restrict freedom of verbal and physical expression and seriously discriminate against women, forcing them to be submissive to men's designs.

Politics manipulators, once in command, create an enormous amount of rules and punishments that end up making citizens believe they are in the service of the first, leading them to forget that they, the citizens, are the majority, and that the power is truly in their hands. Some governments, particularly in developing nations, and a with high degree of ignorance, reach the point of blatantly flouting international treaties on human rights and local constitutional and legal precepts, subjecting ordinary citizens to a series of arbitrariness, and if  they are public employees, also placing them in a position of servitude to them, at the service of the ruling party,  violating with impunity their right to free speech, and even to rest in their free time and weekends.


1.5. El crecimiento económico.

 Definido como el aumento del producto interno bruto de una nación, constituido por los bienes, los servicios, la energía, el número de consumidores, y otros indicadores mercantiles, el crecimiento económico sostenido es, en las sociedades modernas, uno de los requisitos fundamentales para la generación de bienestar, de acuerdo a lo sostenido por reconocidos economistas de todo el planeta. Esta teoría está básicamente bien fundamentada, en virtud de los halagadores resultados obtenidos en los llamados países desarrollados. Sin embargo, adolece de una falla insoslayable que, sin lugar a dudas, y sin caer en exageraciones, es potencialmente destructiva para la  humanidad, en el largo plazo.                 La ecuación para demostrar la anterior afirmación, es muy sencilla: La Tierra posee una superficie acuática y terrestre, fatalmente limitada e inmodificable. Aun en el supuesto ficticio  de que los seres humanos inventaran la manera  de prescindir de la agricultura, de la pesca, y de los acuíferos, pudiendo en consecuencia subsistir apiñados sobre toda la tierra y el agua disponibles, llegaría el momento en el que  sería físicamente imposible que ellos y sus bienes cupieran más.
 Sin embargo, no hay que alcanzar esos extremos, ni mucho menos, para que  la vida humana deje de ser viable en  nuestro mundo, tomando en cuenta que el crecimiento económico no solo deteriora el medio ambiente en la medida en que lo ocupa materialmente, sino también en tanto que en ese proceso de aumentar sus magnitudes va generando desechos que destruyen vastos sectores de la naturaleza ubicados incluso muy lejos de los asentamientos humanos, incluyendo los polos, el subsuelo y fondo del mar.  
Leamos lo que al respecto nos advirtieron, hace ya algunas décadas,  Donella Meadows, investigadora del Instituto Tecnológico de Massachusetts; y  la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y Desarrollo de la Organización de las Naciones Unidas:
“Si las actuales tendencias de incremento de la población mundial, la industrialización, la contaminación, la producción de alimentos y la explotación de los recursos naturales se mantienen sin variación, se alcanzarán los límites absolutos de crecimiento en la Tierra durante los próximos cien años”. (MEADOWS, 1972)
“A través de nuestras deliberaciones y el testimonio de las personas en las audiencias públicas que sostuvimos en cinco continentes, todos los comisionados llegaron a concentrarse en un tema central: muchas de las presentes tendencias de desarrollo dejan un número creciente de personas pobres y vulnerables, mientras que al mismo tiempo degradan el medio ambiente. ¿Cómo puede este desarrollo servir al mundo del próximo siglo con el doble de personas dependiendo del mismo ambiente?”. (ONU,1987).

1.5. Economic growth.

 Defined as the increase in gross domestic product of a nation, consisting of goods, services, energy, the number of consumers, and other business indicators, sustained economic growth is, in modern societies, one of the fundamental requirements for the creation of welfare, according to the assertions by renowned economists from around the world. This theory is basically well-founded, under the encouraging results obtained in the so-called developed countries. However, it suffers from an inescapable flaw, which without doubt, without exaggerating, is potentially destructive to humanity, in the long run. The equation to prove the above statement is very simple: The Earth has a fatally limited and unchangeable aquatic and terrestrial surface. Even in the hypothetical assumption that humans invented how to do without agriculture, fishing, and aquifers and can thus survive huddled over all the land and water available,it would come the time when it would be physically impossible for them and their properties to fit more.
However, it is no necessary to go to such extremes, far from it, so human life ceases to be viable in our world, taking into account that economic growth not only damages the environment  in so far as materially occupies it  but also while in the process of increasing its magnitudes generates wastes that destroy vast areas of nature located even far from human settlements, including the poles, subsoil and seabed.
Let's read what we were warned about, some decades ago, by Donella Meadows, a researcher at MIT and by the World Commission on Environment and Development of the United Nations:
“If the present growth trends in world population, industrialization, pollution, food production, and resource depletion continue unchanged, the limits to growth on this planet will be reached sometime within the next one hundred years.” (MEADOWS, 1972)
“Through our deliberations and the testimony of people at the public hearings we held on five continents, all the commissioners came to focus on one central theme: many present development trends leave increasing numbers of people poor and vulnerable, while at the same time degrading the environment. How can such development serve next century's world of twice as many people relying on the same environment?” (U.N.1987)


Capítulo 2. Por eso somos infelices.

Predicadores atemorizándonos con el fuego eterno para nuestras almas y conculcando nuestras libertades individuales por la fuerza, y al costo de mucho sufrimiento y millones de vidas asesinadas; gobernantes imponiendo innumerables normas para permanecer en el poder, apropiarse impunemente de los bienes que son de todos, y convertirnos en ciudadanos sumisos a su servicio; comerciantes atiborrando nuestro valioso tiempo y llenando los inapreciables espacios de  nuestras neuronas con horas y horas de publicidad,  con el único propósito de hacernos pensar que lo mejor que podemos hacer con nuestras vidas es comprar y comprar.
Delincuentes queriendo despojarnos, asaltarnos, secuestrarnos, extorsionarnos, abusarnos.
Escasa preparación para enfrentar los retos de ser buenos padres y buenos cónyuges, y abundancia de propaganda que incita a la emancipación juvenil prematura y la indisciplina, la sexualidad desmedida y la promiscuidad.
Poca información acerca de las prácticas alimenticias y físicas saludables, y exceso de  publicidad que nos incita al consumismo de innumerables marcas de alimentos procesados, vitaminas y medicinas.
Privatización de los bienes y servicios educativos y de salud, al punto que las personas de bajos recursos no pueden acceder a ellos.
Pronóstico ambiental catastrófico en el largo plazo, debido a la ocupación y contaminación de los espacios naturales por parte de una población humana que crece exponencialmente.
Dado el panorama anterior, no resulta extraño que, incluso encontrándonos en una situación económica privilegiada,frecuentemente nos sintamos confundidos, deprimidos, irascibles y asustados, y recurramos al falso escape que representan el licor, el cigarrillo y los sicotrópicos; desahoguemos nuestras frustraciones agrediendo a los demás, o terminemos suicidándonos.

Chapter 2. That’s why we are unhappy.

Preachers  scaring us with eternal fire for our souls, and violating our individual liberties by force, at the cost of much suffering and millions of lives killed; rulers imposing countless rules to remain in power, to seize with impunity goods which belong to everyone, and to make us  submissive citizens at their service; traders stuffing our valuable time and filling the priceless spaces of our neurons with hours of advertising for the sole purpose of making us think that the best we can do with our lives is to buy and to buy.
Criminals wanting to rob, to assault, to kidnap, to extort,and to abuse us.
Unpreparedness for the challenges of being good parents and good spouses, and abundance of propaganda inciting to premature youth emancipation, indiscipline, excessive sexuality and promiscuity.
Little information about healthy food and physical practices, and excessive advertising that encourages consumerism of countless brands of processed foods, vitamins and medicines.
Privatisation of health and education goods and services, to the point that poor people can not access them.
Catastrophic environmental prognosis in the long term due to the occupation and pollution of natural areas by a human population that grows exponentially.
Given the above background, it is not surprising that, even finding ourselves in a privileged economic situation, often we feel confused, depressed, angry and frightened, and resort to false escapes represented by liquor, cigarettes and psychotropic substances; unburden our frustrations assaulting the others, or end up committing suicide.


Capítulo 3. Cómo debe ser un mundo feliz.

Los seres humanos, como entes imperfectos que siempre hemos sido y que probablemente seguiremos siendo, quizás no podamos lograr un estado de felicidad permanente, lo cual incluso quizás sería antinatural, contrario a los posiblemente beneficiosos ciclos altos y bajos del biorritmo de nuestro cuerpo y mente. A lo que si debemos aspirar, es a alcanzar un estado continuo de tranquilidad espiritual y de salud física.
Sin duda alguna, la inmensa mayoría de las personas habitantes del Planeta Tierra tenemos la capacidad de ser felices, y para ello contamos con el cerebro más privilegiado de la creación así como con una impresionante variedad y abundancia de riquezas naturales. La clave para lograrlo, radica en una intensa campaña educativa mediante la cual se logre hacer entender a las personas que el propósito de su existencia es la búsqueda de la felicidad, y se las dote de las herramientas mentales para aprender a ser libres y sanas, y a defender con valentía su derecho, y el de todos sus descendientes, a disfrutar por igual de los recursos del planeta.
Como parte de esa cruzada pedagógica en pos del bienestar, nosotros nos sentimos motivados a participar en el diseño de un modelo de sociedad ideal, que presentada en forma de historietas, animaciones, series de televisión o películas, funcione como referencia para la transformación de los conglomerados humanos modernos.
En el capítulo anterior, presentamos algunos de los obstáculos más relevantes, cuando de buscar la felicidad se trata. Veamos a continuación, cuales, por contraposición, deberían ser las características constituyentes de una sociedad en la cual dicha búsqueda fuera lo más exitosa posible.

Chapter 3. How a happy world must be.

Humans, as imperfect beings that have always been and probably will continue to be, perhaps can not achieve a permanent state of happiness, which maybe would be even unnatural, contrary to the possibly beneficial high and low biorhythm cycles of our body and mind . What we must aspire is to achieve a continuous state of peace of mind and physical health.
Without doubt, the vast majority of people inhabitants of the planet Earth have the ability to be happy, and for this, we have the most privileged brain of creation as well as an impressive variety and abundance of natural resources. The key to this, lies in an intensive educational campaign through which be posible to make people understand that the purpose of their existence is the pursuit of happiness, and to provide them of the mental tools to learn to be free and healthy, and bravely defend their rights, and all their descendants´rights, to equally enjoy the planet's resources.
As part of this educational crusade for welfare, we feel encouraged to participate in designing a model of ideal society, in the form of cartoons, animations, TV series or movies, which works as a reference for the transformation of modern humans conglomerates.

In the previous chapter, we presented some of the most important obstacles, when it comes to the pursue of happiness. Let us see then, by contrast, which should be the constituent characteristics of a society in which such a search would be as successful as possible.


3.1. Espiritualidad enriquecedora.

Todas las creencias religiosas del planeta estarían sometidas, sin ningún tipo de tabúes,  a la luz de la racionalidad, la ciencia y el sentido común, y se transformarían en entes de formación en principios y valores positivos, ajenos a los aspectos sobrenaturales del asunto, lo cuales quedarían reducidos a nivel de sospecha, salvo pruebas científicas que los avalaran. En consecuencia:
-Se hablaría  sin tapujos de lo inverosímil que resulta plantear la existencia de determinados seres sobrenaturales, sobre los cuales incluso se tienen los nombres, la manera de pensar y hasta los rasgos físicos, sin que haya prueba alguna de ello.
-Se cuestionarían todas las normas contenidas en los textos llamados sagrados, que contradigan los preceptos más elementales de lo que debe ser una alimentación balanceada; una forma de vestir cómoda e higiénica; la igualdad de género; y el respeto de las libertades y los derechos humanos fundamentales.
-Se  bajaría de su pedestal venerable a todos los jerarcas y predicadores y se les asignaría el papel que les corresponde de orientadores espirituales en un plano de igualdad con sus feligreses.

3.1. Enriching spirituality.

All religious beliefs on the planet would be subject, without any taboos, in the light of rationality, science and common sense, and would be transformed into agencies for training in principles and positive values, oblivious to the supernatural aspects of the matter, which would be reduced to the level of suspicion, unless that evidence be endorsed. In consequence:
-It would be spoken openly, about what implausible is to pose the existence of certain supernatural beings, which even have names, ways of thinking and physical features, without some proof of this.
- All the rules contained in the so-called sacred texts that contradict the most basic precepts of what should be a balanced diet; a comfortable and hygienic way of dressing; the gender equality; and the respect for fundamental freedoms and human rights,would be put into question.

-All the leaders and preachers  would be descended from their pedestal, and would be assigned   their corresponding role of  spiritual guides on an equal footing with their parishioners.


3.2. Economía basada en recursos.

A nivel planetario, se daría un vuelco radical a la manera en que los recursos naturales llegan a los ciudadanos en forma de bienes y servicios.
Se realizaría un inventario global de los recursos minerales y los conocimientos tecnológicos disponibles, con la finalidad de realizar una repartición ecuánime de los mismos.
Cada nación estaría en capacidad de generar todos sus bienes y servicios de forma autosuficiente, previa repartición de los recursos minerales y los conocimientos tecnológicos inventariados.
Los bienes y servicios de consumo masivo producidos por cada nación, estarían a disposición de todos sus ciudadanos de manera equitativa, siendo los correspondientes a salud y educación, completamente gratuitos.
Se produciría en base a las necesidades de los ciudadanos, quedando descartado el lucro particular del empresariado.
Al no existir la empresa privada y la competencia para la producción de bienes y servicios de consumo masivo, no habría campañas publicitarias de ningún tipo.
Los ciudadanos controlarían la calidad de los bienes y servicios de consumo masivo, mediante un sistema electrónico que les permitiría intervenir en el proceso productivo, incluyendo la contratación y remoción de personal.
Cada nación, de acuerdo a las tierras y aguas disponibles determinaría su propio régimen de producción de alimentos, sin descartar el intercambio de productos con otros países.
Los bienes y servicios generados a partir de la actividad artesanal, o el ejercicio de las diversas profesiones u oficios, serían ofertados libremente.

3.2. Resource-based economy.

At the planetary level, a radical change in the way natural resources reach citizens in the form of goods and services would be given.
A global inventory of mineral resources and technological expertise available in order to make a fair distribution of them would take place.
Each nation would be able to generate all its goods and services in a self-sufficient way, after the distribution of the inventoried mineral resources and technological knowledge.
Goods and services of massive consumption produced by each nation, would be available to all citizens equally, with those for health and education, completely free.
It would be produced on the basis of the needs of the citizens, being discarded  the private gain of the entrepreneurs.
In the absence of private enterprise and competition in the production of massive consumption goods and services, there would be no advertising campaigns.
Citizens would control the quality of massive consumption goods and services,  through an electronic system that would allow them to intervene in the production process, including hiring and dismissal of staff.
Every nation, according to the available land and water would determine its own system of food production, not excluding the exchange of goods with other countries.

Goods and services generated from the artisanal activity, or the exercise of the various professions and trades, would be offered freely.



3.3. Política participativa.

Independientemente del tipo de régimen democrático de que se trate, de su jurisdicción o de su nivel de actuación (local, regional, nacional, presidencialista, parlamentario, ejecutivo, legislativo, judicial, etc.), el poder  estaría realmente en manos de la mayoría de los ciudadanos. Para tal fin,  todos los electores  tendrían la facultad de revocar cualquier actuación y cualquier período de mandato, en cualquier momento luego de tomada una decisión e independientemente de cuánto tiempo lleve   una gestión. Para tales efectos, se dispondría de medios electrónicos que hicieran de la participación popular un mecanismo altamente eficiente y expedito.
Se efectuaría una intensa campaña educativa a nivel mundial, con miras a la desaparición de todo régimen  autoritario o hereditario llámese dictadura, monarquía, sultanato y afines.

3.3. Participative politics.

Whatever kind of democratic regime involved, its jurisdiction or level of activity (local, regional, national, presidential, parliamentary, executive, legislative, judicial, etc.), the power would be really in the hands of the majority of citizens. To this end, all voters would have the power to revoke any action and any term of office, at any time of the performance, and regardless of how long   the management has been in service. For this purpose, there would be available electronic means to make of popular participation a highly efficient and expeditious mechanism.

An intensive educational campaign would take place globally with the aim of the disappearance of all hereditary or authoritarian regime, call it dictatorship, monarchy, sultanate and similar.


3.4. Transparencia y seguridad.

Todas las actuaciones de los entes de gobierno y  de administración de los bienes y servicios de uso masivo, serían susceptibles de ser supervisadas en cualquier momento, por cualquier ciudadano, vía electrónica.
No existiría el dinero en efectivo. Todas las transacciones económicas de compra, venta o pago, serían electrónicas y quedarían registradas a disposición de todos los ciudadanos.
En las edificaciones, parques y vialidad de uso público, se instalarían luminarias y cámaras de seguridad.
No se fabricarían armas de fuego para uso por parte de civiles, ni se permitiría a éstos portar las usadas por los cuerpos de seguridad.
Se educaría a los menores de edad y se crearían normas para protegerlos   del maltrato familiar y de los riesgos de encontrarse a solas con docentes, médicos,  consejeros espirituales y cualquier adulto extraño a su círculo familiar; con respecto a estos últimos riesgos mencionados,  igual normativa aplicaría  para todos los estudiantes, de  cualquier nivel, respecto a sus educadores.



3. 4. Transparency and security.

All actions of government and administration of goods and servicesfor mass use entities, would be liable to be monitored at any time, by any citizen, electronically.
There would be no cash. All financial transactions of purchase, sale or payment, would be electronic and would be registered, available to all citizens.
In buildings, parks and roads for public use, lighting and security cameras would be installed.
No firearms be manufactured for use by civilians, nor would they be allowed to carry those used by the security forces.

Minors would be educated and standards would be created to protect them from domestic abuse and the risks of being alone with teachers, doctors, spiritual advisors and any adult alien to their family circle; with regard to the latter mentioned risks, the same rules would apply equally to all students, at all levels, regarding their teachers.


3.5. Educación constructiva. 
Los ciudadanos serían formados para lograr desarrollar al máximo las potencialidades de  su mente con la finalidad de que puedan obtener de la vida el mayor bienestar posible. En consecuencia:    
 - Se tendría como fundamento filosófico del sistema educativo,  y como eje en torno al cual girarían todas las enseñanzas,   la búsqueda de la felicidad, considerándola el norte a ser seguido  por cada individuo en el transcurso de  su existencia. 

  - Se inculcaría el derecho al ejercicio de las libertades básicas, mencionando los riesgos que algunas de ellas traen consigo, tocando los tópicos acordes con  la edad del estudiante, abarcando todos los aspectos de la vida, incluyendo la libertad de razonar, de expresarse, de actuar, de vestir, de acicalarse, de circular, de enamorarse, de comer, de beber, de consumir alcohol, tabaco y otras sustancias modificadoras de la conducta; de concebir o suspender la concepción; y de recurrir a la eutanasia.

  - Se impartiría una  educación física integral, entre cuyos temas esenciales se encontrarían: alimentación saludable, ejercicio  físico, y  prevención de lesiones y enfermedades entre otros.              
 - Se explorarían diversas prácticas de higiene mental, entre cuyos tópicos estarían: La búsqueda de la felicidad,  la importancia del sueño, técnicas de estudio, manejo del estrés, actitud positiva, y relaciones interpersonales, entre otros.               
-Se daría un tratamiento especial  al tema de la crianza de los  hijos, con énfasis en el afecto y la disciplina.              
 - La misma atención particular se brindaría  al asunto de las relaciones de pareja, destacando lo que tiene que ver con el afecto, el respeto, el compromiso, y el disfrute de  la sexualidad sin tabúes, pero en el marco de uniones estables.                   
 - Se haría énfasis en la enseñanza de todas las disciplinas científicas, considerándolas  como una guía confiable para conocer el mundo natural y desenvolverse en él, y  como la base para la producción de bienes y servicios propios de  una vida confortable.            
 - Se pondrían en evidencia, mediante el razonamiento científico,  todas las enseñanzas que rindieran culto a lo sobrenatural.   
- Se practicarían  diversas artes y actividades de esparcimiento, como fuentes directas de bienestar.                 
 - Se reforzaría el conocimiento del funcionamiento del entorno social, mediante clases teóricas y visitas guiadas a empresas productoras de bienes y servicios, oficinas, cultivos, ganaderías, pisciculturas,  plantas de potabilización de agua, plantas de tratamiento de residuos, plantas de reciclaje y otros.



3.5. Constructive education.

Citizens would be formed in order to develop the full potential of their mind so they can obtain from life the greatest possible comfort. In consequence:
-The pursuit of happiness, considered as the north to be followed by each individual in the course of his or her existence, would be the philosophical foundation of the education system, and the axis around which would turn all teachings.
- The right to exercise the basic freedoms would be inculcated, mentioning the risk that some of them bring with them, touching the topics in accordance with the student's age, covering all aspects of life, including the freedom to think, express, act, dress, groom, circulate, fall in love, eat, drink, consume alcohol, snuff and other behavior-modifying substances; conceive or to suspend conception; and resort to euthanasia.
-An integral physical education would be provided, and among its key issues would include: healthy eating, exercise, and prevention of injuries and diseases among others.
-Various mental hygiene practices would be explored, and among its topics would be: The pursuit of happiness, the importance of sleep, study skills, stress management, positive attitude, and interpersonal relationships, among others.
- The issue of parenting would have a special treatment, with emphasis on affection and discipline.
- It would be given the same special attention to the issue of relationships, highlighting what it has to do with affection, respect, commitment, and enjoyment of sexuality without taboos, but in the context of stable unions.
-Emphasis on the teaching of all scientific disciplines would be made, considering them as a reliable guide to meet the natural world and to cope with its challenges, and as the basis for the production of goods and services of a comfortable life.
-All the teachings that paid homage to the supernatural would be unmasked through scientific reasoning.
-Various arts and recreational activities would be practiced, as direct sources of wellness.
-The understanding of how the social environment works would be strengthened through theoretical classes, and by means of guided tours to companies that produce goods and services, offices, crops, farms, fish farms, water treatment plants, waste treatment plants, recycling plants and others.


3.6. Cultura de libertad.

La libertad, considerada como la “Facultad natural que tiene el hombre de obrar de una manera o de otra, y de no obrar…”,(RAE)  “sin más limitaciones que las que derivan del derecho de los demás y del orden público y social”(Constitución Venezolana 1961-1999), es quizás el más valorado de los principios positivos que rigen la vida de los seres humanos felices, puesto que les permite desarrollar, según su propio criterio, todo su potencial en la búsqueda del bienestar, norte fundamental de la existencia de las personas.
El poder pensar, hablar, hacer, usar ropa, peinarse o maquillarse, trasladarse, amar, ingerir comidas y bebidas, y hasta tomar licor, fumar y consumir drogas; embarazarse  o interrumpir el embarazo; e incluso decidir hasta cuando vivir, todo ello según el propio juicio, y algunas veces al propio riesgo, es una de las cualidades más valiosas que debe preservar la especie  humana, porque implica una invaluable falta de ataduras que nos diferencia de los seres regidos por el instinto, y de las personas limitadas por prejuicios religiosos o culturales.
Las personas libres no pueden ser dominadas u oprimidas, y por eso es que los manipuladores de la religión, la  política y la economía, buscan a todo trance restringir este derecho fundamental mediante normas “morales”,leyes que imponen restricciones a granel y servicios obligatorios  o con la simple fuerza bruta, para así disfrutar de privilegios egoístas, a costa de los derechos de los demás.
Es por ello que en el mundo feliz del futuro, se enseñará a las personas a ser verdaderamente libres, en el sentido más amplio de la palabra, y a defender ese derecho aunque para ello haya que recurrir a la fuerza física.
En ese sentido se adiestrará a los estudiantes en los centros educativos  a combatir de forma individual y colectiva a los acosadores y a los déspotas de todo tipo.
En el plano internacional, se crearía una fuerza militar mundial que actuaría en el caso de aquellas naciones en las que se pretendiera o se lograra instaurar cualquier tipo de tiranía.



3.6. Culture of freedom.

Freedom, considered the "inherent power that man has to act in one way or another, and not to act ..." (RAE) "without more limitations than those deriving from the rights of others and public and social order "(Venezuelan constitution 1961-1999) is perhaps the most valued of the positive principles that govern the lives of happy human beings, since it allows them to develop, in their own discretion, their full potential in pursuit of welfare, essential north of existence of people.
Being able to think, speak, do, wear clothes, comb hair or makeup, move, love, eat food and drink, and even drink liquor, smoke and take drugs in general;  become pregnant or end pregnancy; and even when to live, all according to our own judgment, and sometimes at our own risk, is one of the most cherished qualities to be preserved by the human species, because it implies an priceless lack of ties that differentiates us from beings governed by instinct, and people constrained by religious or cultural prejudices
 Free people cannot be dominated or oppressed, and that's why the manipulators of religion, politics and economy, seek at all costs to restrict this fundamental right through "moral" rules,laws that impose restrictions on bulk and obligatory services or by the simple brute force, in order to enjoy selfish privileges at the expense of the rights of others.
For that reason, in the happy world of the future people will be taught to be truly free, in the broadest sense of the word, and to defend this right even if they have to resort to physical force.
In that sense students will be trained in schools to fight individually and collectively bullies and tyrants of all kinds.

At the international level, to act in the case of those nations in which someone pretended or succeed in bringing any kind of tyranny, a global military force would be created.

    


3.7. Economía sostenible.

La cantidad de empresas productoras de bienes y servicios a nivel mundial, estaría determinada por el inventario de recursos naturales disponibles, y por el impacto ambiental que el ecosistema pueda tolerar  de manera sostenible.                        
Al no existir la competitividad interempresarial, no habría necesidad de crecer y producir a toda velocidad y a toda costa, por lo que se podrían implementar tecnologías de fabricación y embalaje de productos, lo más amistosas con el ambiente que sea posible.  
Por esa misma razón, se reduciría al mínimo la intervención de los bosques y otras áreas naturales generadoras de acuíferos, conservadoras de la  biodiversidad, y aptas para el esparcimiento.

3.7. Sustainable economy.

The number of companies producing goods and services worldwide, would be determined by the inventory of natural resources, and the environmental impact that the ecosystem can tolerate in a sustainable manner.
In the absence of intercompany competitiveness there would be no need to grow and produce at full speed and at all costs, so manufacturing and product packaging technologies, as environmentally friendly as possible, could be implemented.

For the same reason, the intervention of forests and other natural areas that generate aquifers, preserve biodiversity, and are suitable for recreation, would be minimized.


       
 3.8. Crecimiento poblacional estabilizado.    
      
En virtud del inventario planetario realizado de tierras, aguas, y minerales disponibles, cada nación determinaría la cantidad de pobladores que puede sostener en condiciones sostenibles de bienestar.                 
Se realizaría una intensa campaña educativa para romper tabúes religiosos y culturales en torno  al control de la natalidad, y se promoverían todas las técnicas disponibles para prevenir y suspender los embarazos en condiciones de seguridad física y mental para la madre, y con el mínimo sufrimiento para el feto si fuere el caso.            
Debido a lo extremadamente sensible que todavía resulta el tema de la suspensión del embarazo, consideramos que debemos dar una explicación al respecto.                   
Independientemente de cualquier consideración de tipo religioso o cultural, nosotros estamos totalmente convencidos, desde el punto de vista bienestarista, de que un hijo no deseado está mucho más propenso a sufrir y  a causar sufrimiento a los demás, que uno deseado.
Cuando un niño nace en un entorno de pobreza o violencia extremas; o cuando sus padres no se sienten preparados ni dispuestos para afrontar las responsabilidades de criar un hijo, por las razones que sea, probablemente ese ser vendrá al mundo a soportar innumerables penalidades en el transcurso de su existencia, y, como consecuencia de ello, en algunos casos terminará desahogando sus frustraciones agrediendo a los demás, incluyendo a sus propios padres, de todas las formas imaginables.
Por otra parte, está el asunto de la libertad de elección de la madre. Una mujer en mala situación económica, que viva en un ambiente de violencia, que haya sido violada, o que simplemente no quiera ser madre, debe tener el derecho de decidir, por su propio bien, e incluso por el del no nacido, si quiere o no asumir la responsabilidad de seguir adelante con su embarazo. Claro que lo ideal es que se las parejas se cuidaran de no engendrar un hijo si no quieren hacerlo, pero la realidad nos ha demostrado con creces que ello frecuentemente no ocurre así.
Obligar a una mujer a continuar con un embarazo no deseado, no solo genera infelicidad en ella, sino que probablemente sea fuente de infelicidad futura, y por muchos años, para su hijo y para quienes se crucen en el camino de éste.
Hay millones de personas en el mundo con un entorno social  favorable, responsables en la planificación de su maternidad y su paternidad y  bien preparadas para asumirla cuando decidan ejercerla, y ellas, sus hijos y la sociedad en general, no tienen por qué sufrir las consecuencias de los actos de individuos que no están en condiciones  de ser padres, y son obligados a serlo.
Se trata, en resumen, de tomar la difícil decisión de suspender una vida, a cambio de dar una oportunidad a todas las vidas a las que ese que no va a nacer, posiblemente hubiera perjudicado.
Los seres humanos solo podremos labrar nuestra felicidad colectiva, cuando hagamos costumbre el tomar las mejores decisiones, basados en el sentido común, aunque algunas de ellas sean ciertamente polémicas, e incluso puedan ser llamadas con justicia, las menos malas. La otra alternativa es permitir que los prejuicios religiosos y sociales limiten nuestra capacidad de elección, y sigan generando situaciones que hacen de este planeta un lugar tan lleno de problemas.  

3.8. Stabilized population growth.

Under the global inventory made of available land, water, and minerals, each nation would determine the amount of people that can hold on sustainable welfare conditions.
An intensive educational campaign would be made to break religious and cultural taboos about the birth control, and all available techniques to prevent and terminate pregnancies under conditions of physical and mental safety for the mother, and with minimal suffering to the fetus if applicable would be promoted.
Because it is still extremely sensitive the issue of termination of the pregnancy, we believe that we must give an explanation about it.
Regardless of any consideration of religious or cultural nature, we are fully convinced, from the welfarist  point of view that an unwanted child is much more likely to suffer and cause suffering to others that one desired.
When a child is born in an environment of extreme poverty or violence; or when his or her parents do not feel prepared and ready for the responsibilities of raising a child, for whatever reason, that being probably will come to the world to endure countless hardships in the course of his or her existence, and, consequently, in some cases will end up venting his or her frustrations, attacking others, including his or her parents, in any conceivable way.
Moreover, there is the matter of freedom of choice of the mother. A woman in bad economic situation, living in an atmosphere of violence, who has been raped, or simply do not want to be a mother, should have the right to decide, for her own sake, and even for the unborn’s sake, if she wants to take responsibility for going ahead with her pregnancy. Of course the ideal is that couples be careful not conceiving a child if they do not want to, but the reality has amply shown us that this often does not happen.
To force a woman to continue an unwanted pregnancy, not only creates unhappiness in her, but is likely to be the future source of unhappiness, and for many years, for her child and for those who get in the way of him or her.
There are millions of people in the world with a favorable social environment, responsible for the planning of maternity and paternity and well prepared to assume when they decide to exercise it, and they, their children and society in general, do not have to suffer the consequences of the acts of individuals who are unable to become parents, and are forced to do it.
It is, in short, the difficult decision to terminate a life, in exchange for giving an opportunity to all the lives that the one that will not be born possibly would have harmed.
We, humans, will be able to work out our collective happiness, only when we convert in a common thing to make the best decisions, based on common sense, although some of them be certainly controversial, and even can be called in justice, the least bad. The other alternative is to allow religious and social prejudices limit our ability to choose, and continue creating situations that make this planet a place so full of problems.


Conclusiones para el capítulo 3.  
En resumen, el mundo feliz del futuro, debe ser un lugar en el cual las personas gocen de paz, libertad, salud física y mental, abundancia de bienes y servicios de la más alta tecnología, y un medio ambiente saludable y sostenible  que pueda ser disfrutado por las generaciones del presente, y por todas las que vendrán.
A continuación, visualizaremos nuestra propuesta particular de un modelo de sociedad  que  reuniría  las características plasmadas en este capítulo.

Conclusions to Chapter 3.

In short, the happy world of the future should be a place where people enjoy peace, freedom, physical and mental health, abundance of goods and services of the highest technology, and a healthy and sustainable environment that can be enjoyed by present generations, and all those to come.
Coming up next we visualize our particular proposal of a model of society that meet the characteristics embodied in this chapter.


 Capítulo 4. Nuestro modelo de  mundo feliz.   
   


Con todos  los elementos expuestos en el capítulo anterior, seguramente se  pudieran idear muchos diseños de una sociedad ideal. Nosotros presentamos aquí, un primer modelo basado en la propuesta de una ciudad circular de Jacque Fresco representado  por una metrópoli imaginaria autosuficiente y sostenible. Más adelante, en el capítulo 5, ofrecemos otro modelo más detallado, esta vez en forma de cuento o historia corta, el cual hemos ubicado en una región tropical, y en el que  hay algunas variaciones respecto a este  diseño inicial, introducidas luego de hacer  nuevas consideraciones que nos pareció importante tomar en cuenta. Obviamente, estamos abiertos a cualquier aporte y sugerencia.
Nuestro propósito inicial,  es lograr que cualquier modelo escogido pueda ser presentado en forma visual o audiovisual, ya sea como historieta ilustrada, documental animado,  serie de televisión o película con actores y ambientes reales o  digitales, inmersos  en las diversas  situaciones  de la vida diaria que  pudieran ocurrir en una sociedad como la propuesta.
Esta presentación audiovisual resulta  indispensable, puesto que las ideas aquí planteadas son tan novedosas y radicales, que no bastaría una explicación escrita   para que sean internalizadas y aceptadas por la mayor parte de los habitantes del planeta, cuyas mentes, lamentablemente,  han sido condicionadas, mediante un despiadado bombardeo de mensajes verbales  y visuales, para  aceptar que el único  mundo posible, es el que han creado para ellos, pero con propósitos netamente  egoístas, los hábiles manipuladores de la religión, la economía y la política.                       
 La idea final de mostrar  este modelo, es que el mismo sirva como ejemplo a seguir para la transformación progresiva de la sociedad mundial actual, hasta que se logre la consolidación a nivel planetario, de un sistema en el que todos los seres humanos tengan la posibilidad de gozar de niveles aceptables de felicidad.  

Chapter 4. Our model of a happy world.


With all the elements outlined in the previous chapter, surely we could come up with many designs of an ideal society. We present here a first model based on Jacque Fresco's proposal of a circular city,   represented by an imaginary self-sufficient and sustainable metropolis. Later, in chapter 5, we offer another model,more detailed, this time in the form of tale or short story, which we place in a tropical region, and where there are some variations on this initial design, introduced after we made new considerations that seemed important to take into account. Obviously, we are open to any feedback and suggestions.
 Our initial purpose is to ensure that any choosen model may be presented in visual or audiovisual form, either as an illustrated cartoon, animated documentary, TV series or movie with actors and environments real or digital, immersed in various situations of everyday life that could take place in a society like the proposed one. 

This audiovisual presentation is essential, since the ideas expressed here are so new and radical, that it would not be sufficient a written explanation so they can be internalized and accepted by most of the world's people, whose minds have unfortunately been conditioned by a merciless barrage of verbal and visual messages, to accept that the only possible world, is the one that has been created for them, but for purely selfish purposes, by the manipulators of religion, economics and politics. The final idea to show this prototype is that it serves as a role model for the gradual transformation of the current global society, until the consolidation is achieved, worldwide, of a system in which all human beings have the possibility to enjoy acceptable levels of happiness.


4.1. Aspectos materiales de la ciudad modelo. 

En este punto, y en el siguiente, trataremos de hacer una descripción detallada de las características físicas y  funcionales de nuestra imaginaria ciudad ideal. Como ya lo expresamos anteriormente, se hace indispensable que el cuadro aquí presentado en forma casi exclusivamente verbal, se lleve a nivel de imágenes, para su mejor comprensión y asimilación.
En ese sentido, nosotros nos declaramos casi nulos en lo que a habilidades gráficas se refiere, por lo que requerimos del concurso de personas capacitadas en tales artes, para así poder hacer tangible lo que a nuestro entender debería ser el mundo feliz del futuro.         
4.1. Material aspects of the model city.

At this point, and in the next, we will try to give a detailed description of the physical and functional characteristics of our imaginary ideal city. As we stated above, it is essential that the picture here presented as almost exclusively verbal, be carried to an Image Level, for better understanding and assimilation.

In that sense, we declare ourselves almost nil as far as graphic skills are concerned, so we need the involvement of people trained in those arts, in order to make tangible what we believe should be the happy world of the future.

4.1.1. Organización e infraestructura general de la ciudad modelo.


Imaginemos una ciudad de aspecto circular, compuesta por anillos, como la que se muestra en este gráfico:

El sector agrícola comprendería las tierras para la siembra  de vegetales  para la alimentación, y para la elaboración de textiles, biocombustibles y bioplásticos, cultivos hidropónicos, bosques madereros, piscicultura, y ganadería.     
El sector energía e  industria abarcaría las plantas generadoras de energía eléctrica, las fábricas de combustibles,  las factorías  productoras de todos los bienes de la ciudad, y las empresas de radio, telefonía e internet.
El sector recreativo estaría compuesto por áreas verdes, caminerías, ciclovías, lagunas para el canotaje y el velerismo, piscinas, canchas deportivas, y zonas para acampar.                     
El sector residencial tendría disponibles, según el gusto de cada quien, casas unifamiliares con un pequeño espacio para el cultivo de un huerto, un jardín, o la cría de animales, y  edificios de apartamentos. Estos últimos estarían diseñados para poder expandirse y desarmarse en forma vertical, de acuerdo a las necesidades.

El centro de bienes y servicios albergaría las instituciones educativas de  los diversos niveles, el hospital, el centro comercial (con sus tiendas para la adquisición de productos de todo tipo y salas de cine),oficinas para la administración de cada uno de los sectores que componen la ciudad (una para cada sector, a saber: agrícola, energía e industrias, recreativo, residencial, y centro de bienes y servicios), edificio para organizaciones civiles (clubes, iglesias, etc.), sala de conferencias y asambleas ciudadanas, museo, teatro, hotel, vialidad para vehículos a motor, ciclovías, estacionamientos, paradas para buses, aceras peatonales con áreas verdes y sombra natural, y terminal terrestre de pasajeros (para buses y trenes). Todas las edificaciones del centro de bienes y servicios  estarían diseñadas para poder expandirse en forma vertical, de acuerdo a las necesidades. 

4.1.1. Organization and general infrastructure of the model city.


Imagine a city of circular appearance, consisting of rings, such as that shown in this chart:

The agricultural sector would include land for growing vegetables for food, and for making textiles, biofuels and bioplastics, hydroponics, timber forests, fisheries, and livestock.
The energy and industry sector would include generating power plants, fuel factories, factories producers of all the goods of the city, and enterprises of radio, telephone and internet.
The recreational sector would be composed of green areas, walkways, bike paths, lakes for canoeing and sailing, swimming pools, sports fields, and camping areas.
The residential sector would have available, according to the preferences of each person, family houses with a small space for growing an orchard, a garden, and animal husbandry, and apartment buildings. The latter mentioned would be designed to expand vertically, in accordance to requirements.
The goods and services center, would house educational institutions of various levels, hospital, shopping center (with shops for the acquisition of goods of all kinds, and cinemas), offices for the administration of each of the sectors that comprise the city (one for each sector, namely, agriculture, energy and industry, recreational, residential, and goods and services center), civil society organizations building (clubs, churches, etc.), conference and citizen assemblies hall, museum, theater, hotel, motor vehicle road, bicycle paths, parking lots, bus stops, pedestrian walkways and green areas with natural shade, and terrestrial passenger terminal (for buses and trains). All the buildings in the center of goods and services would be designed to expand vertically, in accordance to requirements.




4.1.2. Concepto de sostenibilidad.

Desde el punto de vista ecologista, se considera sostenible  a todo material o actividad que implique la  utilización de los recursos naturales con el menor impacto ambiental negativo posible, sin agotarlos o destruirlos, de tal forma que  satisfagan las necesidades humanas de las generaciones del presente, y de todas las que están por venir en el futuro, por los siglos de los siglos.
Tomando en cuenta el criterio anterior, queda descartado el uso del petróleo y sus derivados, por ser éste un recurso no renovable y altamente contaminante. De igual manera, se excluye el uso de la energía atómica, por su elevadísima capacidad de contaminar y destruir.
A continuación, en los dos puntos siguientes, nos referiremos a los materiales y las tecnologías cuyo uso cumple con el criterio de sostenibilidad. Primero presentaremos la lista de los mismos para que se tenga una idea de la gran variedad de alternativas existentes, y luego, por aquello de que una imagen vale más que mil palabras, mostraremos imágenes de algunos de ellos.

4.1.2. Concept of sustainability.

From an environmental view, it is considered sustainable  any material or activity that involves the use of natural resources with the least negative environmental impact possible, without depleting or destroying them, so that meet the human needs of present generations, and all to come in the future, for ever and ever.
Taking into account the above criteria, it is ruled out the use of oil and its derivatives, as this is a nonrenewable resource and highly polluting. Similarly, the use of atomic energy is excluded, by its elevated ability to contaminate and destroy.
Next, in the following two points, we will refer to the materials and technologies whose use meets the criteria of sustainability. First we present the list of them for an idea of the variety of alternatives you have, and then, for what a picture is worth a thousand words, we will show images of some of them.


4.1.3.  Materiales sostenibles. (lista general)

Madera (incluyendo el bambú) (Siempre y cuando no haya sido tratada con productos tóxicos y proceda de bosques sostenibles sembrados expresamente para su obtención. Para proteger la madera del ataque de insectos se pueden usar sales de bórax, y para preservarla del sol y el agua se utiliza el aceite de linaza);yesocal; puzolanabarro crudo (adobe); arcilla cruda (estuco);arcilla cocida (teja, ladrillo, bloque, terracota, arlita); bio hormigón(hormigón liviano producido con cementos A1, bajos en escorias, cascarilla de arroz o aserrín, cal y arlita. Actualmente se produce un bio hormigón tratado con la bacteria  “genus Bacillus”, lactato cálcico, fósforo y nitrógeno que se auto repara al producirse una grieta y penetrar humedad en ella); corchovidrio; piedralana de rocaarena; estabilizadores naturales (utilizados en construcciones tradicionales, tales como paja y fibras de plantas, jugos de plantas (savia, látex, caucho, aceite, resina, goma, baba de nopal y de malva) cenizas de madera, excremento, sangre, huesos, piel y pelo de animal, yema de huevo, suero, melaza); fibras naturales (usadas para la producción de telas y cuerdas y como sustituto de la fibra de vidrio en la elaboración de bioplásticos, tales como abacá, algodón, bonote, cáñamo, lino, ramio, sisal, yute, lana de alpaca, de angora y de oveja, cachemira, pelo de camello, mohair y seda ) silicato de sodio ("cristal líquido "); linóleopinturas ecológicas(a base de minerales como arcilla, cal y silicatos, y a base de resinas, aceites, almidones y ceras vegetales);anticorrosivos (a base de aceite de semilla de marañon); bioplásticos (a base de soya, maíz, yuca, caña de azúcar, papa); biocombustibles ( a base de maíz, trigo, yuca, soya, girasol, palmas, eucalipto, pino, colza, jatrofa, caña de azúcar, remolacha); bloques, ladrillos y pavimentos alternativos (elaborados en frío a base de arena, arcilla, tierra, o chala de maíz, tratados con cáscara de psyllum, cloruro de magnesio salmuera, bacteria Sporosarcina Pasteuriimicelio del hongo, co2 y un aglomerante orgánico epoxy o uretano, biopolímeros producidos por la bacteria  Rhizobium tropici, enzimas); jabones y productos de limpieza alternativos (a base de alcohol de grano, aceite de coco y otras plantas, romero, salvia, bórax, jugo de limón, peróxido de hidrógeno, bicarbonato de soda, vinagre, o plantas jabonosas como la Sapindus mukorossi, y la Sapindus saponaria); Papel y madera elaborados a partir del tallo del plátano.


4.1.3. Sustainable materials. (general list)

Wood (including bamboo) (As long as it has not been treated with toxic products and comes from sustainable forests specifically planted to produce them. To protect the wood from insects salts of borax, can be used, and to preserve from  sun and water,  flaxseed oil is used); castlimepozzolanaraw mud (adobe); raw clay(stucco); baked clay (tile, brick, block, tile, gravel); bio concrete(lightweight concrete produced with cement A1, low dross, rice husks or sawdust, lime and arlita. Currently, it is produced a bio concrete treated with the bacterium "Bacillus genus", calcium lactate, phosphorus and nitrogen, which repairs itself when  a crack occurs and moisture penetrates in it); corkglassstonerock woolsand;natural stabilizers (used in traditional constructions, such as straw and fiber plants, plant juices (sap, latex, rubber, oil, resin, rubber, nopal slime and mauve) wood ashes, feces, blood, bones, skin and hair from animals, egg yolk, buttermilk, molasses);natural fibers (used for the production of fabrics and strings and as a substitute for fiberglass in the development of bioplastics, such as abaca, cotton, coir, hemp, linen, ramie, sisal, jute, alpaca angora and sheep wool, cashmere, camel hair, mohair and silk) sodium silicate ("LCD"); linoleumecological paints (made from minerals such as clay, lime and silicates, and  from vegetable resins, oils, starches and waxes);anticorrosives (made from cashew nutshell oil); bioplastics (made from soy, corn, cassava, sugar cane, potatoes); biofuels (made from maize, wheat, cassava, soybean, sunflower, palm, eucalyptus, pine, rapeseed, jatropha, sugar cane, sugar beet); blocks, bricks and alternative flooring (cold processed, based in sand, clay, earth, or corn husk, and treated with psyllum shell, magnesium chloride brine, Sporosarcina pasteurii bacteria, fungal mycelium, co2 and an organic binder or epoxy urethane, biopolymers produced by the bacterium Rhizobium tropici, enzymes); Alternative soaps and cleaning products (made from grain alcohol, coconut and other plants oil, rosemary, sage, borax, lemon juice, hydrogen peroxide, baking soda, vinegar, or soap plants such as Sapindus mukorossi, and  Sapindus saponaria); Wood and paper made from banana stalk.



4.1.4.Materiales sostenibles (imágenes)
4.1.4. Sustainable materials (images)


Casa hecha con bloques de paja y acabado de arcilla

House made of straw blocks and clay finishing



www.biointerarte.com


Casa de madera

Wooden house



classehousing.in

Casa de bambú

Bamboo house

www.minimalisti.com


Ropa de bambú

Bamboo clothing


blog.cariloha.com


Acabado interior con yeso

Interior finish with plaster

uy.clasificados.com


Acabado exterior con cal

Exterior finish with lime

Imagen emmanouel V.



Cemento de puzolana

Pozzolan cement


Casa de adobe

Adobe house
blog.arquitecturadecasas.info


Acabado interior con estuco de arcilla

Interior finish with clay stucco 

provence.emotional-escapes.com



Casa de ladrillo y tejas

Brick and tile house


casa.mercadolibre.com.ar


Piso de terracota

Terracotta floor


www.inmobiliariasweethome.com



Bloque de bio hormigón en el que se sustituye parte del cemento Portland por cascarilla de arroz

Bio concrete block in which part of the Portland cement is replaced by rice husks


watershedmaterials.com



Acabado interior con corcho

Interior finish with cork


httpwww.corkveneer.com


Casa de vidrio

Glass house



Casa de piedra 

Stone house


rawfiesdeviantart.com



Aislante de lana de roca 

Rock wool insulation


energiasrenovadas.com





Ladrillo  hecho en frío a base de arena,bacteria Sporosarcina pasteurii, cloruro de calcio y úrea

Brick cold processed based in sand, bacteria Sporosarcina pasteurii, calcium chloride and urea



ffvcnc.org




Ladrillo experimental hecho en frío a base de arena, co2, y epoxi o uretano 

Experimental brick cold processed based in sand, co2, and epoxy or urethane



httpinhabitat.com



Piso de linoleo 

Linoleum floor


homedecorationtrends.com



Plástico hecho a base de almidón de maíz 

Plastic made from cornstarch







Compuesto plástico denominado “madera líquida” (Arboform)
Hecho con lignina de madera, fibras y aditivos naturales.

Plastic compound named “liquid wood” (Arboform)

Made of wood lignin, and natural fibers and additives.



ecodesenvolvimiento.org



Combustible a base de maíz 

Corn-based fuel


www.randakksblog.com




Aceite de semilla de marañon anticorrosivo para metales


Metals anticorrosive cashew nutshell oil




cashewnutshellliquid.com



Pavimento elaborado en frío con cáscara de psyllium y arena de granito 

Cold procesed pavement made with psyllium husk and granite sand





Pavimento realizado con resina de pino y agregado pétreo.

Flooring made with pine resin and stone aggregate.


media.photobucket.com


Camino pavimentado con sal 

Road paved with salt






Pavimento experimental elaborado con un biopolímero obtenido de la bacteria  Rhizobium Tropici 

Experimental pavement elaborated with a polymer obtained from the bacterium Rhizobium Tropici


proceedings.asmedigitalcollection.asme.org




Ladrillos elaborados con micelio de hongo 

Bricks made with mushroom mycelium






Pavimento a base de enzimas naturales 

Pavement made with natural enzymes


www.engnet.co.za




Semillas jabonosas de la planta Sapindus Saponaria (imagen: Wikipedia)

Soapy plant seeds from the Sapindus Saponaria tree (Image: Wikipedia)





Semillas jabonosas de la planta Sapindus Mukorossi (imagen: Wikipedia)


Soapy plant seeds from the Sapindus Mukorossi  tree (Image: Wikipedia)





Plantas y animales productores de fibra (todas la imágenes y sus fuentes se encuentran en  www.naturalfibres2009.org/es/fibras/)


Fiber producing plants and animals (all images and their sources are located in www.naturalfibres2009.org/es/fibras/)


Abacá

Abaca


Algodón

cotton


alpaca
alpaca


bonote

coir


cabra de cachemira
cashmere goat


cáñamo
hemp


conejo angora  
angora rabbit



oveja lanuda
woolly sheep


lino
linen


mohair
 mohair


camello
camel


ramio
ramie

gusano de seda
silkworm



sisal
sisal



yute
jute




Papel y madera elaborados a partir del tallo del plátano
Wood and paper made from banana stalk



                   Imagen: http://www.eldiario.ec/
                   Image: http://www.eldiario.ec/













4.1.5. Tecnologías sostenibles (lista general)

Motores a combustión que funcionan con alcohol (etanol); motores a combustión que funcionan con gas metano orgánico (biogas); motores a combustión que funcionan con hidrógeno; motores a pistón que se mueven con aire comprimido; motores eléctricos; ferrocarriles movidos por levitación magnética; paneles solares generadores de electricidad; cocinas solares; sistema de espejos generadores de electricidad con luz solar; centrales geotérmicas generadoras de electricidad; generadores de electricidad eólicos (de viento); frenos de vehículos generadores de electricidad (cinéticos); generadores de electricidad con las olas del mar; generadores de electricidad con las mareas; generadores de electricidad con la corriente de los ríos; generadores de electricidad por reacción química del hidrógeno con el oxígeno; cocinas con gas metano orgánico; cocinas con gas de madera; iluminación con LED  y con fibra óptica.


4.1.5. Sustainable technologies (general list)


Combustion engines operating with alcohol (ethanol); combustion engines operating with methane organic gas (biogas); combustion engines that run on hydrogen; piston engines that move with compressed air; electric motors; railways driven by magnetic levitation; solar generators; solar cookers; electricity generators with mirrors and sun light; geothermal electricity generating plants; wind power electricity generators (eolic); electricity generators with vehicle brakes (kinetic); electricity generators with the waves; electricity generators with the tides; electricity generators with the flow of rivers; electricity generators by chemical reaction of hydrogen with oxygen; methane organic gas stoves; wood gas stoves; LED and optical fiber lighting.



4.1.6. Tecnologías sostenibles (imágenes)
4.1.6. Sustainable technologies (images)



Automóvil Hummer que utiliza alcohol (etanol) como combustible

Hummer car using alcohol (ethanol) as fuel






Automóvil Volkswagen que utiliza  biogas (metano producido por desechos humanos, animales y agrícolas) como combustible

Volkswagen using biogas (methane produced by human, animal and agricultural waste) as fuel






Automóvil Mazda que utiliza hidrógeno como combustible

Mazda car that uses hydrogen as fuel





Automóvil Tata, cuyos pistones se mueven con aire comprimido

Tata car, whose pistons move with compressed air





Automóvil, motocicleta y bicicleta eléctricos de la compañía Smart E


Electric automobile, motorcycle and bicycle from Smart E 





Diferentes sistemas de levitación electro-magnética (imagen:Taringa.net)

Different electromagnetic levitation systems (image: Taringa.net)






Tren Maglev en Shanghai (imagen:content .time.com)

Maglev train in Shanghai (image: content .time.com)






Estacionamiento cuyo techado está cubierto por paneles solares generadores de electricidad (imagen:solarthermalmagazine.com)

Parking lot whose roof is covered by electricity generating solar panels (image:solarthermalmagazine.com)







Panel solar transparente de la compañía Peer

Transparent solar panel from Peer






Paneles solares de colores varios de la compañía CSEM


Solar panels of various colors from CSEM 







Celda solar de perovskita, mucho más barata de producir y casi tan eficiente como la celda de silicón.

Perovskite solar cell, much cheaper to produce and almost as efficient as a silicon cell.




Encendedor solar con espejos de la compañía Sundance Solar

Solar lighter with mirrors from Sundance Solar





Cocina solar con espejos de Planetary Engineering Group

Solar cooker with mirrors from Planetary Engineering Group





Planta solar de energía eléctrica con espejos desarrollada por el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) y la Universidad RWTH Aatchen de Alemania

Solar power plant with mirrors developed by the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and the University RWTH Aatchen from Germany





Central geotérmica (diseño de Paulo Augusto Cornejo)

Geothermal power plant (design by Paulo Augusto Cornejo)







Central geotérmica en Hungría


Geothermal power plant in Hungary






Torres generadoras de electricidad que utilizan la energía eólica (del viento)

Electricity generating towers using eolic energy (from the wind)





Sistema de frenado de vehículos generador de electricidad que aprovecha la energía cinética (en este caso, el movimiento rotatorio de las ruedas), de Flybrid Systems.

Electricity generating braking system for vehicles that uses the kinetic energy (in this case, the rotary motion of wheels) from Flybrid Systems.






Generador Eléctrico que utiliza las olas como fuente de energía.(Imagen: National Fluid Power Association)

Electric generator that uses waves as an energy source (Image: National Fluid Power Association).






Generador eléctrico que utiliza las mareas como fuente de energía, de Sea Generation Ltd.

Electric generator which uses the tides as a source of energy from Sea Generation Ltd.





Generador eléctrico que utiliza las mareas como fuente de energía (funcionamiento), de Sea Generation Ltd.


Electric generator which uses the tides as a source of energy (operation) from Sea Generation Ltd.







Generador eléctrico que utiliza la corriente de los ríos como fuente de energía, de Care Electric Energy Ltda.

Electric generator that uses the river flow as a source of energy from Care Electric Energy Ltda.







Pila de combustible generadora de electricidad basada en una reacción química del hidrógeno con el oxígeno  (imagen: Universidad Nacional Autónoma de México UNAM)

Fuel cell generating electricity from a chemical reaction of hydrogen with oxygen (image: National Autonomous University of Mexico UNAM)





Funcionamiento de la pila de combustible generadora de electricidad (imagen: Ceramic Fuel Cells.)

Operation of the electricity generating fuel cell (Image: Ceramic Fuel Cells.)







Generador de electricidad Blue Gen, de la compañía Ceramic Fuel Cells basado en el sistema de pila de combustible. Utiliza el gas natural para convertir el metano que éste contiene, en hidrógeno que  reacciona con el oxígeno del aire. (Sería deseable que se lograra sustituir el gas natural, por el biogas, que es un recurso sostenible)


Blue Gen electricity generator, based in the fuel cell system, from Ceramic Fuel Cells. It uses natural gas  to convert the methane contained therein in hydrogen which reacts with oxygen. (It would be desirable to substitute natural gas by biogas, which is a sustainable resource)





Generación de gas para cocinar a partir de residuos humanos, animales y agrícolas (Imagen: World Wildlife Magazine)

Generation of cooking gas from human, animal and agricultural waste (Image: World Wildlife Magazine)






Generador  de gas combustible de madera,  para cocinar, accionar plantas eléctricas, etc. de Foutch Manufacturing.

Wood combustible gas generator for cooking, power plants operation, etc. from  Foutch Manufacturing.






Funcionamiento del gasificador de madera L.E.A.F. (imagen: Foutch Manufacturing)


L.E.A.F. wood gasifier operation (image: Foutch Manufacturing)




Bombillo led, con una vida de 70000 horas (h) y  solo 5% de generación de  calor (gc) vs. Los bombillos fluorescentes (8000h-20%gc y utilizan mercurio) y los bombillos incandescentes  (1000h-70%gc).

LED bulb, with a lifetime of 70,000 hours(h) and only 5% of heat generation (hg) vs. Fluorescent lamps (8000h- 20%hg and use mercury) and incandescent bulbs(1000h-70% hg).
(image: www.mypioneerenergy.com)




Paneles que captan la luz solar externa y la llevan directamente al interior de los edificios mediante cables de fibra óptica (imagen: www.parans.com) 

Panels that capture the outer sunlight and lead it directly inside the buildings with optic fiber cables
(image: www.parans.com)







4.1.7. Los materiales necesarios.

Teniendo siempre como norte el hecho de que la principal motivación de los seres humanos es la búsqueda de la felicidad, no podemos dejar de lado  el empleo de algunos materiales cuyo uso ha elevado enormemente nuestro nivel de vida a pesar de que, aun teniendo a su favor el hecho de ser reciclables, su producción causa algunos daños ambientales considerables. Entre esos  materiales encontramos el hormigón, el hierro, el acero, el aluminio y el cobre. Prácticamente resulta impensable en la actualidad, y sobre todo en las áreas de construcción urbana, producción industrial, comunicaciones, e instrumental médico, por solo nombrar algunas, prescindir de estas materias primas. La solución radica en darle a las mismas el uso más racional posible de manera que se pueda extender infinitamente en el tiempo, a lo cual obviamente ayudaría la prevalencia de un sistema de economía basada en recursos como el que proponemos, libre de las presiones del consumismo, del afán de lucro y del crecimiento económico desaforado, y un control poblacional adecuado, así como la masificación, para el resto de las actividades humanas, de la utilización de materiales y  tecnologías ambientalmente más seguras. 

  
4.1.7. The necessary materials.


Having always as north that the primary motivation of human beings is the pursuit of happiness, we cannot ignore the use of some materials whose  utilization has greatly raised our standard of living, although, while having in their favor the fact of being recyclable, their production causes some considerable environmental damage. Among these materials we find concrete, iron, steel, aluminum and copper. Practically is unthinkable at the present, especially in the areas of urban construction, industrial production, communications, and medical devices, to name a few, disregard these raw materials. The solution is to give them the most rational use so that it can be extended infinitely in time, to which would obviously help the prevalence of a resource-based economy system such as the one we propose, free from the pressures of consumerism, the profit motive and the unbridled economic growth, and a proper population control, as well as the overcrowding, for the rest of human activities, of the use of environmentally safer materials and technologies.



4.1.8.  Arquitectura y apariencia general.   
     
Por  las razones esgrimidas  en el punto anterior,  el diseño de las estructuras en los sectores  agrícola, industria y energía , residencial multifamiliar y  centro de bienes y servicios sería elaborado bajo  los criterios más modernos de eficiencia y estética, utilizando  para ello la tecnología más avanzada y materiales  resistentes como el hormigón, el hierro, el  acero, el aluminio y el cobre.  En los sectores recreativo y residencial unifamiliar, se daría prioridad al uso de materias primas más sostenibles, quedando  el diseño de las casas y los materiales de construcción a utilizar, a criterio de sus propietarios.  
Una vista aérea obtenida por una aeronave que pasara sobre  la ciudad modelo nos ofrecería el siguiente panorama: en primer lugar, en el anillo externo, se verían campos de diversos cultivos; animales en sus potreros e instalaciones para el ordeño; techado de los galpones para la cría de aves; lagunas para la piscicultura; cajones para los panales de abejas; edificaciones para hidroponía y bosques para la obtención de madera.
El segundo anillo se mostraría como un conjunto de muchas edificaciones industriales de todas las formas y tamaños; numerosos molinos de viento generadores de electricidad; y grandes áreas cubiertas de paneles fotovoltaicos  y espejos captadores de la energía del sol.
El tercer anillo se presentaría como un gran círculo verde donde predominarían árboles de muchas especies, a través de los cuales se observarían  caminerías y ciclovías con sus respectivos viandantes y ciclistas y kioscos dotados de parrilleras ubicados estratégicamente;  una enorme laguna con forma de río que circunvalaría todo el parque en la cual se encontrarían  navegando veleros y kayaks, y en cuyas orillas estarían instaladas cada tanto las carpas multicolores de los campistas; y zonas de grama y canchas donde se vería personas practicando actividades recreativas diversas.
En el cuarto anillo también habría muchos árboles, entre los cuales se divisarían en primer lugar, en su parte exterior, las modernas torres de apartamentos hechas de hormigón, y a continuación, numerosas casas de todas las formas y colores construidas con variedad de materiales sostenibles utilizados en obra limpia, conectadas entre sí por vialidad de suelo estabilizado con elementos naturales.
Finalmente, se pasaría sobre un círculo constituido por la parte central de la ciudad, en el cual se distinguirían las modernas edificaciones de hormigón que albergarían las instituciones educativas, el hospital, el centro comercial, las oficinas para la administración de cada uno de los sectores, el edificio para organizaciones civiles, la sala de conferencias y asambleas ciudadanas, el museo, el teatro, y el hotel; vialidad de hormigón para vehículos a motor, ciclovías, estacionamientos, paradas para buses, y aceras peatonales con áreas verdes, y terminal terrestre de pasajeros para buses y trenes. Los techados de todos los edificios, estacionamientos, paradas, y terminales estarían cubiertos en su totalidad por celdas fotovoltaicas generadoras de electricidad.


4.1.8. Architecture and overall appearance.

For the reasons given in the previous section, the design of structures in agriculture, industry and energy, multi-family residential and center of goods and services sectors, would be developed under the most modern criteria of efficiency and aesthetics, using the latest technology and resistant materials such as concrete, iron, steel, aluminum and copper. In the single-family residential and recreational sectors, priority would be given to the use of more sustainable raw materials, leaving the design of houses and building materials to be used, at the discretion of their owners.
An aerial view obtained by an aircraft  passing over the model city would offer us the following scenario: first, in the outer ring, fields of various crops; animals in their pastures and facilities for milking; roofed sheds for poultry; ponds for fish farming; drawers for beehives; buildings for hydroponics and forests for wood.
The second ring would be displayed as a set of many industrial buildings of all shapes and sizes; many electricity generating wind mills; and large areas covered with mirrors and photovoltaic panels to collect  solar energy.
The third ring would be presented as a big green circle where many species of trees would predominate, through which walking paths and bike paths with their respective pedestrians and cyclists and kiosks equipped with grills strategically located would be observed; a huge river-shaped lagoon would bypass the whole park in which would be found sailboats and kayaks, and on whose banks would be installed every now and then multicolored tents for camping; and grass areas and sport fields where people would be  practicing  various recreational activities.
In the fourth ring also would be many trees, among which would be spotted  first, on the outer side, modern apartment towers made of concrete, and then, numerous houses of all shapes and colors made with a variety of sustainable materials in clean work, interconnected by roads of soils stabilized with natural elements.


Finally, the aircraft would pass over a circle formed by the central part of the city where modern buildings of concrete would be distinguished, housing educational institutions, hospital, shopping center, offices for the administration of each of the sectors, building for civil society organizations,  conference and citizen assemblies room, museum, theater, and hotel; Concrete streets and avenues for motor vehicles, bicycle paths, parking lots, bus stops, sidewalks with green areas, and land passenger terminal for buses and trains. The roofs of all the buildings, parking lots, bus stops and terminals would be covered entirely by solar cells for electricity generation.



4.1.9. Transporte.

 Además del desplazamiento  a pié, en bicicleta, patines y patinetas, la gran mayoría de los vehículos motorizados funcionaría con electricidad. En las calles se  observarían automóviles, motocicletas y segways eléctricos. Sólo los vehículos destinados a labores de seguridad (aviones, helicópteros, drones, autos todo terreno, motos y lanchas), utilizarían alcohol como combustible para sus motores. El transporte de largas distancias se realizaría en autobuses y trenes eléctricos, así como en barcos y aviones a alcohol o biodiesel.

4.1.9. Transportation.

Besides the displacement on foot, by bicycle, skates and skateboards, the vast majority of motor vehicles would run on electricity. Electric cars, motorcycles and Segways would be observed. Only vehicles used for security work (airplanes, helicopters, drones, all-terrain vehicles, motorcycles and boats), would use alcohol as fuel for their engines. The long-distance transport would be made on electric buses and trains, as well as on ships and planes moved by alcohol or biodiesel.



4.1.10. Puertos, aeropuertos y centros espaciales.

Por su gran tamaño, y la inmensa cantidad de recursos que requieren para su funcionamiento, los puertos, aeropuertos y centros espaciales estarían ubicados estratégicamente en los puntos más adecuados del planeta, y serían administrados  por un organismo internacional en el cual laborarían personas de todo el mundo, residenciadas provisionalmente en instalaciones especiales adyacentes o cercanas a su lugar  de trabajo.


4.1.10. Ports, airports and space centers.

For their large size, and the vast amount of resources required for their operation, ports, airports and space centers would be located strategically in the most suitable parts of the world, and would be managed by an international organization in which would work people from around the world, provisionally domiciled in special facilities adjacent or near the workplace. 


4.1.11.Atmósfera, mares, lagos, ríos y bosques.

Los espacios naturales constituidos por  atmósfera, mares, lagos, ríos y bosques, serían patrimonio común de la humanidad, protegidos por ser un soporte fundamental para la vida, y susceptibles de ser explorados por todos los habitantes del planeta tierra con fines científicos, recreativos o alimenticios, según lo permitieran las circunstancias de cada ambiente en particular.

4.1.11. Atmosphere, oceans, lakes, rivers and forests.


Natural areas constituted by atmosphere, seas, lakes, rivers and forests, would be the common heritage of humanity, protected as a fundamental life support, and capable of being explored by all the inhabitants of planet Earth with scientific, recreational or food purposes, insofar circumstances make it possible in each particular environment.


4.1.12. Telecomunicaciones.    

Todas los medios de comunicación electrónicos (radiofonía, telefonía, Internet) funcionarían de forma inalámbrica.  En cada ciudad modelo serían producidos y administrados localmente, e interconectados a nivel internacional por un organismo mundial creado para tal fin. Los satélites para telecomunicaciones serían fabricados  por la agencia aeroespacial correspondiente. 

4.1.12. Telecommunications.


All electronic media (radio, telephone, Internet) would work wirelessly. In each model city they would be produced and administered locally and internationally interconnected by a global body created for that purpose. Telecommunication satellites would be made by the corresponding aerospace agency.



4.1.13. Disposición de desechos y envases.

Las aguas negras urbanas y residenciales serían procesadas para ser transformadas en  gas metano para quemadores y abono para cultivos. Los residuos industriales serían  reciclados y reducidos a su mínima expresión. No se utilizarían envases desechables. El vidrio,  el cartón,  la tela, la madera y el aluminio serían los materiales por excelencia para la producción de contenedores de diversos productos, por ser reutilizables a nivel doméstico y fácilmente reciclables de ser necesario. Sería normal ver a  los ciudadanos llevar al supermercado sus bolsas de tela para transportar las compras y envases de vidrio o aluminio limpios para cambiarlos por otros contentivos de diferentes productos.


4.1.13. Waste disposal and packaging.


Urban and residential sewage would be processed to be transformed into methane gas for burners and fertilizer for crops. Industrial waste would be recycled and reduced to a minimum. No disposable containers would be used. Glass, cardboard, fabric, aluminum and wood would be the materials par excellence for the production of containers for various products, because they are domestically reusable and easily recyclable if necessary. It would be normal to see citizens carrying cloth bags for grocery shopping and clean glass or aluminum containers to be exchanged for others containing different products.



4.1.14. Hogar.

Todas las viviendas estarían dotadas de aire acondicionado,  electrodomésticos, dispositivos de telecomunicaciones y utensilios en general de la más alta tecnología, así como de productos de tela y mobiliario elaborados con materiales y fibras sostenibles. Las estufas y hornos serían eléctricos.

4.1.14. Home.


All homes would be equipped with air conditioning, appliances, telecommunication devices and utensils in general of the highest technology, as well as cloth products and furniture made from sustainable materials and fibers. Stoves and ovens would be electric.




4.2. Funcionamiento de  la ciudad modelo.  
4.2. Functioning of the model city

4.2.1. Manejo de materias primas.  
  
 Previo inventario mundial de los recursos naturales disponibles (especialmente los minerales), un organismo internacional con sedes estratégicamente ubicadas  se encargaría de la distribución planetaria y equitativa de los mismos en cada una de las ciudades modelo, donde serían procesados y convertidos en bienes y servicios de forma totalmente autosuficiente.

4.2.1. Management of raw materials.


Previous global inventory of natural resources (especially minerals), an international organization with strategically located offices would be responsible for the planetary and equitable sharing of them in each of the model cities, where they would be processed into goods and services in a completely self-sufficient way.




4.2.2. Uso del papel.  
      
Para el mejor aprovechamiento de los espacios agrícolas y el uso racional del recurso madera,  la utilización del papel  se vería reducida a su mínima expresión, sin recibir procesos químicos de blanqueado, y principalmente para fines higiénicos. Todos los libros, diarios, revistas y afines serían publicados en formato digital. Los cuadernos para anotaciones personales, estudiantiles y laborales, serían igualmente electrónicos. 

4.2.2. Use of paper.


For the best use of agricultural spaces and the rational use of wood resources, paper usage would be reduced to a minimum, without receiving chemical bleaching processes, and mainly for hygienic purposes. All books, newspapers, magazines and similar would be published in digital format. Notebooks for personal, student and labor annotations would also be electronic.



4.2.3. Sistema de propiedad.   
Todos los ciudadanos mayores de edad  tendrían el derecho individual de ser propietarios  con carácter exclusivo y excluyente de una vivienda, así como de todos los bienes que necesitaran para una vida confortable. El resto de los bienes muebles e inmuebles de servicio público, a saber, empresas, fincas, transportes, y edificaciones, serían de propiedad colectiva de todos los habitantes de la ciudad modelo.  
        

4.2.3. Property system.

 All adult citizens would have the individual right, of exclusive and exclusionary nature, to own one house, as well as all items required for a comfortable life. The rest of the movable and immovable property of public service, namely, factories, farms, transport, and buildings would be collectively owned by all the inhabitants of the model city.


4.2.4. Adquisición de bienes y servicios. 
Todos los ciudadanos mayores de edad, trabajadores activos o jubilados del sistema de producción de bienes y servicios de la ciudad modelo,  tendrían una asignación igualitaria mensual de un determinado  número  de puntos electrónicos, puesto que no existiría el dinero en efectivo,  para la adquisición de bienes y servicios. Estos puntos serían suficientes para llevar una vida confortable,  incluyendo la capacidad de ahorro. La asignación y el control de los puntos electrónicos sería responsabilidad de una oficina creada para tal fin, en cada ciudad modelo. El estímulo para el trabajador vendría dado por unas condiciones laborales satisfactorias y no por el afán de lucro.   

4.2.4. Acquisition of goods and services.


All adult citizens, active employees or retirees from the  system of production of goods and services of the model city, would have an equal monthly allowance of a certain number of electronic points, since there would be no cash, for the acquisition of goods and services. These points would be enough to lead a comfortable life, including the saving capacity. The allocation and control of the electronic points would be the responsibility of an office created for this purpose in every model city. The stimulus for the worker would be given by satisfactory working conditions and not by the profit motive.



4.2.5. Profesiones y oficios.    
                    
 Sí bien la mayoría de los ciudadanos cumpliría alguna de las funciones correspondientes a la producción de bienes  y la prestación de servicios en el área  pública  dentro de  la ciudad modelo, cada persona tendría plena libertad de dedicarse a tiempo completo o parcial, y a modo particular,  a la profesión u oficio de su preferencia. A manera de ejemplo, podría haber docentes, médicos, terapeutas, taxistas, artistas, artesanos, pescadores y trabajadores sexuales, quienes ofrecerían sus servicios  o productos libremente, al precio en puntos que acordaran con sus clientes. Escritores, músicos y cineastas, ofrecerían sus creaciones exclusivamente por vía electrónica.  

4.2.5. Professions and trades.

While most of the citizens would fulfill any of the functions corresponding to the production of goods and the provision of services in the public area within the model city, each person would be free to work full or part time, and as a particular, in the profession or trade of his or her choice. As an example, there could be teachers, doctors, therapists, taxi drivers, artists, artisans, fishermen and sex workers who would offer their services or products freely, at the price in points that they agreed with their customers. Writers, musicians and filmmakers, would offer their creations only electronically.

4.2.6. Producción de cine, radio y televisión.

Básicamente los programas de radio y televisión (entrevistas, espectáculos, documentales, series, películas, etc.) y las películas, serían realizados por productores independientes de todo el planeta y transmitidos por Internet.  Al no haber  espacios privados para la instalación de estudios cinematográficos gigantescos,  las grandes superproducciones fílmicas, con profusión de efectos especiales, serían realizadas  utilizando los más avanzados sistemas digitales de animación.No existirían las corporaciones privadas propietarias de medios de comunicación.El espectro radio eléctrico solo sería ocupado por el Internet, y una emisora pública de radio y una de televisión en cada ciudad modelo, y con fines estrictamente informativos y de seguridad.

4.2.6. Film, radio and television production.

Basically, the radio and television programs (interviews, shows, documentaries, series, movies, etc.) and the films, would be conducted by independent producers around the world and transmitted via the Internet. . With no private spaces for the installation of gigantic studios, the great cinematic blockbusters, plenty of special effects, would be made using the most advanced digital entertainment There would be no private corporations owning media. The radioelectric spectrum would be occupied only by the Internet, and one public radio and television in every  model city, and strictly with informational and security purposes.



4.2.7. Seguridad social. 

Las personas en edad de jubilación, hayan trabajado o no,  recibirían una asignación de puntos igual a la de los trabajadores activos; las personas con discapacidad total o en estado de indigencia, serían atendidas en los respectivos  centros especializados; las personas con discapacidad parcial que no pudieran trabajar  y aquellas  en paro laboral, recibirían un porcentaje de la asignación máxima.  Todos los servicios de salud, a saber, consultas, terapias, prótesis y medicamentos, serían totalmente gratuitos. Por aquello del conflicto de intereses, las personas que se dedicaran libremente a prestar servicios de salud de manera privada, no podrían ejercer funciones en el área pública.



4.2.7. Social Security.

People in retirement age, have they worked or not, would receive an allocation of points equal to that of active workers; persons with total disability or in extreme poverty, would be addressed in the respective specialized centers; partially disabled persons who could not work and those in work stoppage would receive a percentage of the maximum allotment. All health services, namely, consultations, therapies, prosthetics and medications would be completely free. Because of a possible conflict of interests, people freely devoted to providing health services privately, could not exercise functions in the public area.

4.2.8. Gratuidad de la educación.

La educación sería totalmente gratuita en todos sus niveles y modalidades. No obstante esta característica,   los implementos de uso personal (uniformes, bolsos, dispositivos para registro de datos, etc.) deberían ser adquiridos por los estudiantes, para fomentar el uso responsable de los mismos  de manera que se evite el derroche de recursos por descuido o mala práctica.

4.2.8. Free education.

Education would be completely free at all levels and modalities. Nevertheless this feature, the implements for personal use (uniforms, bags, devices for data logging, etc.) should be purchased by students, to encourage the responsible use of them so as to prevent the waste of resources by careless use or malpractice.




4.2.9. Gobierno    

 La máxima instancia de gobierno en cada ciudad modelo, sería la asamblea de ciudadanos mayores de edad. Aunque la misma podría deliberar en  la  sala de conferencias de la ciudad, las propuestas a ser votadas y las votaciones mismas, se realizarían en una página de Internet  creada para tal efecto. Sí bien  los ciudadanos podrían delegar en algunos representantes las funciones legislativas, ejecutivas y judiciales, la última palabra la tendría siempre la asamblea de ciudadanos, la cual podría revocar con  efectos  inmediatos cualquier decisión o nombramiento que produzcan   aquellos. 
4.2.9. Government

The maximum government body in each model city would be the assembly of adult citizens. Although it could deliberate in the conference room of the city, the proposals to be voted and the votes themselves would be conducted in a website created for that purpose. Although citizens might delegate to some representatives the legislative, executive and judicial functions, the assembly of citizens would always have the last word, and could revoke with immediate effect any decision or appointment produced by those delegates.



4.2.10. Sistema electoral
                    
El sistema de opinión en línea, permitiría a todos los ciudadanos mayores de edad habitantes de  la ciudad modelo, controlar el funcionamiento de todas las actividades de carácter  público de su comunidad. Mediante este sistema,  los ciudadanos podrían, en cualquier momento, hacer propuestas para ser sometidas a la  aprobación de la comunidad; nombrar  o destituir a sus representantes en las instancias legislativas, ejecutivas o judiciales y revocar las decisiones tomadas por ellos; contratar o dejar cesante a cualquier trabajador del sistema comunitario de producción de bienes y servicios; y revocar las decisiones tomadas por los directivos del sistema de producción de bienes y servicios.
Para registrarse en el sistema de opinión en línea, todas las personas mayores de edad acudirían a la oficina correspondiente  y aportarían todos sus datos personales, las 10 huellas dactilares  y una fotografía. El sistema sería totalmente auditable por todos los ciudadanos, quienes podrían encontrar toda la información correspondiente a cualquier elector, con tan solo introducir en el mecanismo de búsqueda algún dato del mismo, como  el nombre, el número de identidad, una fotografía o una huella dactilar, puesto que el  sistema estaría dotado de mecanismos de reconocimiento facial y digital.     
Con la finalidad de emitir su voto, o hacer una propuesta,   el elector, una vez registrado, y desde su propia computadora,  introduciría su nombre y apellido  y contraseña. Cada elector tendría un nombre de usuario único, secreto, y creado  por él, diferente de su nombre legal, y, para efectos gráficos que veremos  más adelante,  contentivo del mismo número de caracteres que el resto de los electores.
Ilustrando el funcionamiento del sistema, supongamos que la fábrica de dispositivos electrónicos de la ciudad, comienza a producir aparatos con graves defectos de funcionamiento. En la sección de propuestas, el ciudadano César Emilio Valdivieso París, titular del documento de identidad N° 7312763 (las propuestas no podrían ser anónimas) propone la destitución del gerente de la empresa. En el mismo sitio, la persona cuestionada tendría la oportunidad de exponer los argumentos en su defensa. Si luego de escuchadas las partes, por lo menos la mitad más uno de los electores de la ciudad avala la propuesta de destitución, el funcionario quedaría automáticamente removido de su cargo.
Como medida para otorgar más confiabilidad al sistema, cada voto podría ser objeto de seguimiento por la persona que lo emitió, puesto que literalmente lo podría ver, mediante un mecanismo gráfico virtual, en virtud del cual cada voto es representado por el  nombre de usuario secreto del emisor, y ubicado en un gráfico de barras en orden alfabético-numérico.
Haciendo más sencilla la explicación, supongamos que en la ciudad modelo hay  tan solo diez electores, cuyos nombres de usuario secretos (uno de los cuales pertenece al proponente) son: poderoso21, elrufián99, claraluz12, silbidos31, caraotas14, ruidosos88, cumbiazo00, tornillo92, picardía04, y gomoso57.
Para la propuesta de destitución del ciudadano Perico de Los Palotes, votan siete de los diez electores, de la siguiente forma:



A favor (06 votos)
         (60%)                        

caraotas   14
clara l u z 12
cumbiazo 00
elrufián    99
picardía   04
Poderoso 21



  En contra (01 voto)
  (10%)                                     
       
silbidos31

Abstenciones(03votos)
        (30%)

gomoso  57
ruidosos88
tornillo   92



Debido a la votación mayoritaria obtenida por la propuesta, el funcionario Perico de Los Palotes, gerente de la fábrica de dispositivos electrónicos, habría sido removido inmediatamente de su cargo.

En circunstancias reales, en las cuales participarían miles de electores, las columnas se verían como barras compactas puesto que los nombres de usuario-votos  experimentarían un proceso electrónico de miniaturización, y podrán ser visualizados mediante la aplicación sobre la barra de un lente de aumento digital, como lo muestra la imagen siguiente:








4.2.10. Electoral system

The online opinion system would allow all adult citizens, inhabitants of the model city, to control the operation of all public activities in their community. Through this system, citizens might, at any time, to make proposals to be submitted for the approval of the community; appoint or dismiss their representatives in the legislative, executive or judicial bodies and revoke the decisions taken by them; hire or lay off any employee of the communal system of production of goods and services; and revoke the decisions taken by the management of the system of production of goods and services.
To register on the online opinion system, all adults would go to the appropriate office and would provide all their personal data, 10 fingerprints and a photograph. The system would be fully auditable by all citizens who might find all the information corresponding to any elector, by simply entering in the search engine any data of him or her as the name, identity number, photograph or a fingerprint, since the system would be fitted with mechanisms for facial and fingerprint recognition.
In order to cast their vote, or to make a proposal, the voters, once registered, and from their own computer, would enter their name and surname and password. Each voter would have a unique and secret user name, created by him or her, different from his or her legal name, and for graphic effects to be discussed later, containing the same number of characters as the rest of the voters’ user name.
Illustrating how the system works, let’s suppose that the electronics factory of the city begins to produce devices with serious malfunctions. In the proposals section, the citizen César Emilio Valdivieso Paris, holder of ID No. 7312763 (the proposals could not be anonymous) proposes the dismissal of the manager of the company. On the same site, the person in question would have the opportunity to present arguments in his or her defense. If, after hearing the parties, at least half plus one of the voters of the city supports the proposed recall, the official would be automatically removed from office.

As a means to grant more reliability to the system, each vote could be followed up by the person who issued it, since literally could see it, through a virtual graphic mechanism, under which every vote is represented by the secret username of the issuer, and located in a bar graph in alphabetical-numerical order.
Making the explanation easier, let’s suppose that in the model city there are only ten voters whose secret user names (one of which belongs to the proposer) are powerful2148, theruffian99, clearlight12, whistles3167, blackbeans14, noisy8812345, cumbiazo0021,  screw9298765, craftiness04 and  gummy5709011.
For the proposal to dismiss the citizen John Doe, seven out of ten voters vote as follows:


For (06 votes)
         (60%)                       

blackbeans 14
clear light   12
craftiness   04
cumbiazo0021
powerful2148
the ruffian 99



  Against (01 vote)
      (10%)                                     
       
whistles3167


Abstentions (03 votes)
(30%)

gummy5709011
Noisy  8812345
Screw  9298765



Because of the majority vote obtained by the proposal, the official John Doe, manager of the electronic devices factory would have been removed from office immediately.
In real circumstances in which thousands of voters would participate, the columns would look as compact bars, as usernames-votes would experience an electronic miniaturization process, and could be viewed by the application on the bar of a digital magnification lens, as shown in the following image:





4.2.11. Identificación.

Para todos los efectos, y a nivel planetario, bastaría con las huellas digitales y una fotografía o vídeo testimonial, en la realización de cualquier  diligencia. No existirían documentos de identificación en físico de ningún tipo.

4.2.11. ID.

For all purposes, on a planetary scale, fingerprints and a photograph or a testimonial video would suffice in conducting any formality. There would be no physical identification documents of any kind.


4.2.12. Orden público.

Salvo lo establecido en el capítulo 3.6. respecto a una fuerza militar internacional,  en la ciudad modelo no habría cuerpos ni ciudadanos armados. La abundancia de recursos, la inexistencia del dinero en efectivo, y las condiciones satisfactorias de vida, llevarían las incidencias delictivas a su mínima expresión, y harían innecesaria la presencia de organismos represivos. Sin embargo, para los posibles casos eventuales en que hubiera violencia entre congéneres, aparte de que cualquier ciudadano pudiera intervenir como mediador, también se podría crear un un cuerpo civil especializado de seguridad ciudadana, el cual se ocuparía de evitar que las desavenencias llegaran a mayores, y en caso de consumarse los hechos violentos, de colocar en custodia al agresor hasta que  la asamblea de ciudadanos  o los representantes judiciales  de ésta, decidieran qué medidas tomar. Para tales efectos, y cuando la gravedad de la agresión así lo requiriera, habría un centro de reeducación en el cual se brindaría la atención pedagógica o médica requerida, según las circunstancias.

4.2.12. Public order.

Except as provided in Section 3.6. respect of an international military force, in the model city there would be  neither armed citizens nor armed forces . The abundance of resources, the absence of cash, and the favorable conditions of life, would lead criminal incidents to a minimum, and would make unnecessary the presence of law enforcement agencies. However, for any possible cases of violence among peers, notwithstanding that any citizen could intervene as a mediator, it could also be created a specialized civilian corps of citizen security, to  prevent disagreements reach higher, and if violent events occurred, to place the offender in custody until the assembly of citizens or its legal representatives decided what action to take. To that end, and when the severity of the attack required it, there would be a re-education center in which the necessary educational or medical care would be provided under the circumstances.


4.2.13. Transformando las sociedades actuales.   
                 
 Hasta aquí, hemos presentado la semblanza de lo que sería la sociedad ideal del futuro, en el estado más avanzado que podemos concebir, cuya materialización en el mundo real solo sería posible luego de una  evolución de la humanidad que no sabemos si logrará alcanzar, o como consecuencia  de una catástrofe ambiental o humana  de tal magnitud que finalmente  nos haga  abrir los ojos.                             
Nosotros apostamos al cambio evolutivo de la especie humana, y por ello pensamos que éste debe comenzar con la introducción de cambios en las sociedades actuales, que poco a poco las transformen en entes  beneficiosos y sostenibles dentro  del ámbito territorial ya establecido, o que   finalmente las muevan a construir nuevos asentamientos.
Entre los cambios que podrían comenzar a implementarse de inmediato, estarían los siguientes:                 
 -Facilitación de todos los medios anticonceptivos disponibles, incluyendo la suspensión del embarazo, previa campaña educativa que instruya sobre los pro y los contras de cada método.    
 -Establecimiento de un amplio sistema de libertades que permita a los ciudadanos hablar, vestir o desvestirse, acicalarse, transitar, consumir, concebir o suspender la concepción, vivir o morir, y trabajar  todo según su propio criterio adulto, respetando los derechos fundamentales  de los demás.                  
-Laicización de la sociedad en el sentido de desmitificar a todas las religiones, sometiendo a la ciencia, a  la razón y a los principios de derechos humanos,   todos los preceptos sobrenaturales y normas  que ellas contienen, y reforzando la enseñanza de los valores positivos como reglas de conducta a seguir para el buen vivir.   
-Educación de la ciudadanía para que aprenda a identificar las tácticas alienantes  del consumismo, y compre los productos de manera más consciente.  

-Reforzamiento de la educación ambiental.
-Conversión de todo el parque automotor en vehículos que utilicen fuentes de energía sostenibles (electricidad, etanol, biogás, hidrógeno, aire comprimido).
-Sustitución del papel utilizado en cuadernos, libros, revistas y periódicos por dispositivos electrónicos.
-Sustitución de los bombillos incandescentes y fluorescentes por iluminación solar a través de fibra óptica y Diodos Emisores de Luz (LED en inglés).
-Instalación masiva de generadores de electricidad solares, eólicos y de    biogás. (Ver  ejemplos en la isla danesa Samso y el pueblo alemán Feldheim).
-Sustitución de los envases, bolsas y cubiertos desechables de plástico, por contenedores y utensilios reutilizables de vidrio, tela, metal  o totalmente biodegradables hechos de productos orgánicos.
-Sustitución total del dinero en efectivo por la moneda electrónica.
-Establecimiento de sistemas electorales totalmente auditables por todos los ciudadanos mediante la fotografía, las huellas dactilares y los datos relevantes de todos los electores.
-Eliminación total del porte de armas de fuego por parte de los civiles.
-Construcción de una ciudad modelo, poblada por ciudadanos especialmente dotados con las habilidades para hacer de la misma un lugar  totalmente autosuficiente en cuanto a  la generación de energía, alimentos, bienes y servicios diversos, reciclaje de desechos orgánicos y minerales, y normas de convivencia, que cumpliría una función didáctica frente al público visitante, y que serviría como ejemplo para la construcción de nuevas ciudades, o para la transformación total de las existentes. Para tal fin, se captaría a profesionales de todas las especialidades que contribuyeran al diseño de la mencionada ciudad modelo, y a la puesta en funcionamiento de la misma, primero a escala reducida, mediante maquetas, películas y series animadas, y posteriormente, dadas las condiciones, a  su construcción en escala real.


 4.2.14. Plan básico para el diseño, difusión y construcción de una ciudad modelo.

1. Realización de un modelo cinematográfico o computarizado  de una ciudad modelo sostenible y totalmente autosuficiente en cuanto a producción de alimentos y de tecnología,  en la cual se pueda observar a las personas desarrollando las diferentes actividades que les correspondan. Pudiera ser una película o una serie de varios capítulos.

2. Difusión a nivel mundial del modelo de la ciudad modelo, hasta alcanzar un grado de aceptación suficiente para lograr el apoyo material y político para su construcción a escala real.

3. Construcción de una ciudad-parque temático modelo a escala real.
Conducida  por ciudadanos especialmente dotados con las habilidades para hacer de la misma un lugar  totalmente autosuficiente en cuanto a  la generación de energía, alimentos, bienes y servicios diversos, reciclaje de desechos orgánicos y minerales, y normas de convivencia, que cumpliría una función didáctica frente al público visitante, y que serviría como ejemplo para la construcción de nuevas ciudades-parques temáticos, y para la transformación  de las ciudades reales existentes. 

4. Fundación de una ciudad-estado modelo.
De lograrse la concienciación de  la mayoría de los habitantes del planeta acerca de la necesidad de dar un cambio radical a la organización de nuestras sociedades para salvar a la humanidad  de su destrucción definitiva, seguramente se lograría el apoyo de por lo menos un  país  progresista para la construcción de una  ciudad-estado (la condición legal que tienen Singapur y la Ciudad del Vaticano) , en la  que se puedan poner en práctica de manera independiente y soberana los principios de la economía basada en recursos, y que sirva como ejemplo a seguir para la transformación definitiva del mundo. 



4.2.13. Transforming the current societies.

So far, we have presented the semblance of what would be the ideal society of the future, in the most advanced stage we can conceive, but which in the real world would be possible only after an evolution of mankind that we do not know if will be achieved sometime, or as a result of environmental or human catastrophe of such magnitude that finally makes us open our eyes.
We are committed to the evolutionary change of the human species, and therefore we think it should start with the introduction of changes in today's societies, which gradually would transform them into beneficial and sustainable entities within the territory already established, or which would make them to finally build new settlements.
Among the changes that could begin to be implemented immediately, would be the following:
-Facilitation of all the contraceptive methods available, including the suspension of pregnancy, previous education campaign to instruct on the pros and cons of each method.
-Establishment of a broad system of freedoms that allow citizens to speak, dress and undress, preening, move, eat, conceive or suspend the conception, live or die, and work according to his or her own adult criterion, respecting the fundamental rights of others.
-Laicization of society in the sense of demystify all religions, exposing  to the light of  science, reasoning and principles of human rights, all supernatural precepts and rules that they contain, and strengthening the teaching of positive values  as rules of action to be adopted  for the good life.
-Education of citizens to learn to identify the alienating tactics of consumerism, and to buy products more consciously.
-Reinforcement of the environmental education.
-Adaptation of the entire fleet of vehicles to the use of sustainable energy sources (electricity, ethanol, biogas, hydrogen, compressed air).
-Replacement of the paper used in notebooks, books, magazines and newspapers by electronic devices.
-Substitution of incandescent and fluorescent bulbs by optic fiber solar lighting and Light Emitting Diodes (LED).
-Massive Installation of solar, wind and biogas electricity generators. (See examples on the Danish island Samso and the German town Feldheim).
-Replacement of the plastic and disposable containers, bags and cutlery by reusable glass, fabric and metal packing and utensils or made of fully biodegradable organic products.
-Total replacement of cash by electronic money.
-Establishment of fully auditable voting systems by all citizens through photography, fingerprints and relevant data of all voters.
-Total elimination of the right of   firearms possession by civilians.

4.2.14. Basic Plan for the design, broadcasting and construction of a model city.


1. Making of a film or computer model about a sustainable and fully self-sufficient model city in terms of food production and technology, in which people can be observed   performing the different activities corresponding to each individual. It could be a movie or a series of several chapters.

2. Worldwide dissemination of the model city, until a sufficient degree of acceptance be achieved in order to get the material and political support for a full-scale construction.

3. Construction of a full-scale theme park-model city.
Managed by citizens gifted with the skills to make it a totally self-sufficient place in terms of power generation, production of food and various goods and services, recycling of organic and mineral waste, and living standards, which would fulfill a didactic function for the visiting public, and would serve as an example for the construction of new theme park-model cities, or for the total transformation of the existing real ones.

 4. Foundation of a model city-state.
Once achieved the awareness of most of the planet's inhabitants about the need for a radical change to the organization of our societies in order to save humanity from its ultimate destruction, it would surely arrive the support from at least one progressive country for the construction of a state-city (the legal condition that Singapore and Vatican City have) , in which the resource based economy  principles could   be implemented in an independent and sovereign way, and which would be an example for the final transformation of the world.


4.2.15. Acciones realizadas.

-Envío de correspondencia a casi 600 organizaciones ambientalistas de todo el mundo promocionando el proyecto.
-Envío de correspondencia a organizaciones e individuos que trabajen con la economía basada en recursos.
-Campaña de promoción a través de Twitter.
-Actualmente estamos buscando la creación de un equipo de trabajo que se concentre exclusivamente  en el diseño y promoción de un modelo virtual de ciudad autosuficiente y sostenible, para lo cual hemos creado el sitio http://proyectociudadsostenible.blogspot.com/

5. Nuestro modelo más reciente de ciudad sostenible y autosuficiente, en forma de relato literario: "Un encuentro en Benesuelo, o la verdadera dictadura del proletariado." 

(Haz  clic en el enlace de color verde de arriba, para ir al capítulo 5)

4.2.15. Actions taken.

- Mailing of letters (emails) to nearly 600 environmental organizations around the world promoting the project.
- Mailing of letters (emails) to organizations and individuals working with the resource-based economy.
- Promotion campaign through Twitter.
-We are currently looking for the creation of a work team that focuses exclusively on the design and promotion of a virtual model of self-sufficient and sustainable city, for which we have created the site http://proyectociudadsostenible.blogspot.com/ (only available in Spanish)
5. Our most recent model of a sustainable and self-sufficient city, in the form of a short story:"A meeting at Benesuelo,or the real dictatorship of the proletariat."
(Click on the green link above, to go to chapter 5)


Palabras finales.

La presentación del material contenido en esta página, se ha realizado con miras al establecimiento de una sociedad mundial en la cual los ciudadanos gocen de los mayores niveles de bienestar posibles, lo cual incluye tomar en cuenta a todas las generaciones de seres humanos por nacer.
Se han enumerado las principales causas generales de infelicidad en el mundo, y se ha propuesto, a manera de ejemplo a seguir, la creación de un modelo virtual de sociedad ideal, y luego la construcción de una ciudad modelo a escala real, a partir de cuyas características se puedan ir introduciendo cambios en las ciudades existentes.
Insistimos en que, pese a que algunas de las propuestas aquí realizadas son muy radicales y chocan con patrones culturales establecidos durante siglos, estamos absolutamente convencidos de la necesidad de dichos cambios, si queremos construir un mundo más feliz en el presente, que permanezca así por los siglos de los siglos.

Final words.

The presentation of the material contained on this page has been made towards the establishment of a global society in which citizens enjoy the highest possible levels of welfare, which includes taking into account all the generations of unborn human beings.
We have listed the main general causes of unhappiness in the world, and it has been proposed, as an example to be followed, the creation of a virtual model of an ideal society, and later the construction of a full-scale model city, from whose characteristics may be introduced changes in the existing cities.


We stress that, even though some of the proposals made here are very radical and collide with cultural patterns established over centuries, we are absolutely convinced of the need for such changes if we want to build a happier world in the present which remains that way for forever and ever.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Anexos:
Annexes:

Perfil del autor
Author profile


DATOS PERSONALES:

-Nombre completo: César Emilio Valdivieso París
-Cédula de Identidad: V- 7.312.763
-Fecha de nacimiento: 21 de agosto de 1960
-Lugar de nacimiento: Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela
-Nacionalidad: Venezolano
-Correo electrónico: valdivieso2000@hotmail.com y benesuelo@gmail.com
-Páginas web: benesuelo.blogspot.com; venezuelafeliz.blogspot.com; elmundofelizdelfuturo.blogspot.com;  propuestadeciudadcircular.blogspot.com y proyectociudadsostenible.blogspot.com

-Dirección de trabajo antes del retiro: U.E. Yaracuy, Albarico,Estado Yaracuy Venezuela (MPPE).
-Tipo de sangre: O+


FORMACIÓN ACADÉMICA:

-Educación primaria: 
-Colegio Javier, Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela (1965-1973).
-Educación secundaria: 
-Colegio “Fray Luis Amigó”, San Felipe, Estado Yaracuy, Venezuela (1973-1977).
-Liceo “Arístides Rojas” (nocturno). San Felipe, Estado Yaracuy, Venezuela (1979-1980).
-Cursos de idiomas:
-Inglés básico en el Instituto Westminster, Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela (1978-1979)
-Inglés avanzado en el Instituto del Idioma Inglés (English Language Institute) de la Universidad del Sur de Mississippi ( University of Southern Mississippi), Hattiesburg, Mississippi, Estados Unidos de América (1980-1981)

-Educación superior: 
-Universidad de Carabobo, Facultad de Derecho. Valencia, estado Carabobo, Venezuela (1981-1983)
-Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela (1984-1988)
-Título obtenido: Profesor de Lengua Extranjera, Mención Inglés.

EXPERIENCIA PROFESIONAL:
-Suplencia en la asignatura Inglés en el Colegio Fray Luis Amigó, San Felipe, Estado Yaracuy, Venezuela, (1989).
-Ejercicio de la docencia en la asignatura Inglés en el Colegio Universitario de Administración y Mercadeo (CUAM), San Felipe, Estado Yaracuy, Venezuela (1998-2005).
-Ejercicio de la docencia al servicio del Ministerio del Poder Popular para la Educación desde el año 1989. A partir del año 2014, en situación de retiro.

PUBLICACIONES:

-"Convocatoria"(ensayo). Edición propia, Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela, 1987 (ejemplar disponible en la Sala Larense de la Biblioteca Pública Central Pío Tamayo).
-“Una Semana en Benesuelo"(cuento). Edición propia. San Felipe, Estado Yaracuy, Venezuela, 2007 (ejemplar disponible en la Sala Estadal de la Biblioteca Pública Félix Pífano).
-“Un modelo de sostenibilidad ambiental y social como base para el bienestar humano presente y futuro” Artículo publicado en la revista digital Global Education Magazine, el 22 de marzo de 2015. (http://www.globaleducationmagazine.com/modelo-de-sostenibilidad-ambiental-social-como-base-para-el-bienestar-humano-presente-futuro/)
-"Un Encuentro en Benesuelo o la Verdadera Dictadura del Proletariado" (cuento) 22 de agosto de 2016.

DISTINCIONES:

-Primer lugar de la especialidad en un universo de 43 integrantes. ( UPEL 1988).
-Primer lugar de la promoción en un universo de 560 egresados. Índice Académico: 8.75 sobre 9. (UPEL 1988).
-Finalista por el Estado Yaracuy al "Premio Estímulo al Conocimiento". (Universidad Tecnológica del Centro y Venezuela Competitiva, 1996-1997).
-Primer lugar en el "Primer Concurso de Poesía Cuamense" (CUAM 2004)
-Condecoración "Día del Educador". (Cámara Municipal del Municipio San Felipe 2007).
-Condecoración "Samuel Robinson" (Zona Educativa y Secretaria de Educación Cultura y Deporte del Estado Yaracuy 2012)


PERSONAL INFORMATION:

-Full name: Cesar Emilio Valdivieso Paris
-Identity Card: V-7312763
-Date of birth: August 21, 1960
-Birthplace: Barquisimeto, Lara, Venezuela
-Nationality: Venezuelan
-Email: valdivieso2000@hotmail.com and benesuelo@gmail.com
-Websites: benesuelo.blogspot.com; venezuelafeliz.blogspot.com; elmundofelizdelfuturo.blogspot.com;  propuestadeciudadcircular.blogspot.com; and proyectociudadsostenible.blogspot.com

-Address of work before retirement: U.E. Yaracuy, Albarico, Yaracuy Venezuela (MPPE).
-Blood Type: O +


ACADEMIC TRAINING:

-Primary education:
-"Javier" school, Barquisimeto, Lara, Venezuela (1965-1973).
-Secondary Education:
-"Fray Luis Amigó" school San Felipe, Yaracuy, Venezuela (1973-1977).
-"Aristides Rojas" high school (night). San Felipe, Yaracuy, Venezuela (1979-1980).
-Language courses:
-Basic English: Westminster Institute, Barquisimeto, Lara, Venezuela (1978-1979)
-Advanced English: English Language Institute,  University of Southern Mississippi, Hattiesburg, Mississippi, United States of America (1980-1981)
-Higher Education: University of Carabobo (UC), Faculty of Law. Valencia, Carabobo state, Venezuela (1981-1983)
-Libertador Pedagogical Experimental University (UPEL), Barquisimeto, Lara, Venezuela (1984-1988)
-Degree: Professor of Foreign Languages, majoring in English.

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

- Substitution in the English subject: "Fray Luis Amigo" high school, San Felipe, Yaracuy, Venezuela (1989).
- Universitary College of Management and Marketing (CUAM), San Felipe, Yaracuy, Venezuela (1998-2005).
- Education Ministry:(1989-2014). Starting in 2014 ,in retirement.


PUBLICATIONS:

-"Convocation" (essay). own edition, Barquisimeto, Lara, Venezuela, 1987 (copy available at Larense Room  at Public Central Library Pío Tamayo).
-"A Week in Benesuelo" (story) own edition San Felipe, Yaracuy, Venezuela, 2007 (copy available at the State Room of the Public Library Felix Pifano)
-"A model of environmental and social sustainability as the basis for the present and future human well-being" article published in the online journal Global Education Magazine, March 22, 2015. (http://www.globaleducationmagazine.com/modelo-de-sostenibilidad-ambiental-social-como-base-para-el-bienestar-humano-presente-futuro/)
-"A Meeting at Benesuelo or the Real Dictatorship of the Proletariat"(short story) August 22 2016


HONORS:

-First place among all the graduating English students in an universe of 43 persons. (UPEL 1988).

-First place among all the graduating students in a universe of 560 persons. Academic Index: 8.75 out of 9. (UPEL 1988).


-Finalist representing the Yaracuy state in the "Incentive Award to Knowledge". (Center Technological University (UNITEC) and Competitive Venezuela, 1996-1997).
-First Place in the "First Poetry Cuamense Contest " (CUAM 2004)
-"Educator Day" honor. (City hall of  San Felipe Municipality 2007)
-"Samuel Robinson" honor. (Educational District and Secretary of Education, Culture and Sport,Yaracuy, Venezuela 2012)